重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

パティシエが作るホテルメイドのケーキが楽しめる!と中国語に訳したいのですが、ホテルメイドって中国語ではどのように表現しますか?
適切な表現が見つかりません。

アドバイスをよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

ホテルメイド


⇒酒店特制

パティシエが作るホテルメイドのケーキが楽しめる!
⇒可以品味到名厨的酒店特制蛋糕!

となります。
ご参考になれば幸いです。
よろしくお願いします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/06/28 08:50

>ホテルメイド



ホテルの客室係(店客房员)やホテルの女中(饭店女仆饭)饭店卧室担当员などいろいろな職種があるのでは?

在饭店制作的蛋糕

先ず英語に翻訳し(例えば:It can enjoy oneself over the cake of 「the hotel housemaid 」whom the patissier makes. )それを再度中国語に翻訳するのは?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご苦労様でした。

お礼日時:2013/06/28 08:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!