アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

急ぎで質問します!

エクスぺディアからバリ島のホテルの予約を致しました。
キャンセル不可を了解のうえ、予約を行ったのですが・・・
最後の最後にエラーメッセージが出て、面倒だな~と思いつつ、
もう一度同じ内容を入力致しました。

ところが、エクスぺディアから2つの予約番号でEメールが届き、
どうやら全く同じ内容で2つの予約がされてしまったようです。
すぐにエクスぺディアに連絡しましたが、ホテルに直接交渉するように
言われてしまいました。

つきましては、ホテルへFAXをしたいと思っております。
英語の出来る方、お手数ですが、うまく交渉できるような文面を教えて
いただけないでしょうか!?
ホテルはバリ島コンラッドホテルです。

こちらとしては、もちろん泊まりに行くことを楽しみにしているのですが、
誤って2つの予約が入ってしまったので、一方をキャンセルさせてほしいと
伝えたいです。
またホテルが了解してくれれば、エクスぺディアも対応してくれるとのこと
なので、ぜひぜひお願いしたいと思います。

いそいで入力したしました。
失礼な言葉使いがありましたら、お許しください。
よろしくお願いします。

A 回答 (6件)

コンラッドホテルのメルアドは既回答者様が教えてくれたURLにあるよう、reservations@conradbari.comで宜しいです。



ホテルの予約をキャンセルする時は、1)いつ 2)どんな方法で 3)誰が 4)何を 5)どうしたをはっきりと明記してください。また予約番号が2つある訳ですから、そのどちらをキャンセルしたいのかもこちらから述べます。間違ってダブルブッキングしてしまった場合、内容がまったく同じであれば、予約時間の早い方を残してあとをキャンセルするのが一般的です。

To whom it may concern,

I made a reservation through Expedia.com on 〇〇(日付、例えば6月29日ならば06/29/13みたいな形でも大丈夫です). I accidentally double booked the room on the same date, and the booking numbers are XXXX and YYYY. (番号の若い方から先に書いてください)Therefore would you please cancel YYYY because this reservation was an error? I would appreciate it if you could let me know the cancellation number. Thank you for your help.

あなたの名前
メールを送る日付

(訳)
担当者様、

私は〇月〇日にエクスペディア.comを通して予約をしました。誤って同じ日付で二つ予約をしてしまいました。それぞれの予約番号はXXXXとYYYYです。つきましてはYYYYの予約は間違いなのでキャンセルしていただけますか? キャンセル番号を教えていただければ有難いです。 宜しくお願いします。

みたいな感じで送ってみてはいかがでしょう? ご質問には書かれていませんでしたが、ホテルのキャンセレーションポリシーをご質問者様が確認済みで、キャンセルに手数料などが発生しないことを前提に例文を作成しています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!
メールで対応できそうなので、頑張ってやってみますね。
不安で不安で、夜も眠れず・・・楽しい旅行になるように
出来る限り手を尽くします。
英文使わせていただきますね♪

お礼日時:2013/07/01 11:54

英語での予約/解約に美しい表現、丁寧な物言いは


不要です。できるだけ簡潔に用件だけを書いた方が
お互いに後で面倒がないからです。エクスペディアの
エラーでとか、2つの予約がーとかは敢えて書かない
ほうがいいと思います。シンプルに、

Dear Sir / Madam

I would like to cancel my reservation as follows;

Reservation No.: 1234567
Name: Taro Yamada
Check in : 1 July, 2013
Chevk out: 3 July, 2013

もし確認の返事がほしければ、

Please reply to me for confirmation of cancel to
aaa@aaa.com.

ダブルブッキングのことをいいたかったら、
補足ということで後書きにしたほうがいいと
おもいます。例えば、

I made double booking through Expedia internet
reservation site,.therefor I would like to cancel one.

こんな感じでどうでしょうか。
    • good
    • 0

回答ではないのですが、


最後の最後で途中で停まってしまった場合は、既にデータが送信されていることがあるので(今回のように)、すぐもう一度入力し直さないで、どうなっているのか状態を一回確認してからのほうが安全ですね。。。

特にクレジットカード情報を入れてから固まると困りますよね!
でもまあメールで解決できるんだったら電話より楽ですし・・・・がんばってください!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
きちんと確認するべきでした。
出来る限りのことをやってみたいと思います。

お礼日時:2013/07/01 11:47

コンラッドはヒルトン系列のホテルなので、サポートも比較的しっかりしています。

FAXより電子メールの方がやり取りがスムーズだと思います。
http://www.conradbali.com/
サイトのcontact usなどのリンクに予約係へのメールアドレスなどがあるでしょうから、そこからメールしましょう。
ダブルブックは別に珍しいことではなく、現地でチェックインする時に「ゴメン、間違えてダブルブックしちゃったみたい。」といって許されることもある程度のことです。あまり神経質にならず、Expedia経由の予約であること、Webのエラーでダブルブックになったらしいこと、予約は一つだけでよいので統合して欲しいこと(ヘタにキャンセルと書くと2つとも消されるので注意)、を書いて、処理しといてくださいとお願いするだけです。たいした交渉力を必要としないものなので、自力でがんばってみるといいと思います。
ところで、コンラッドはヒルトン系列なので、ヒルトン直営のサイトがおそらく最安値でしょう。英語に自信がなければ、ヒルトンワールドワイドの電話予約センターでも予約できたはずです。ただ、予約完了後の細かい要望は各ホテルと直接やるように言われることがほとんどです。今後の参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
ヒルトンの直営サイトも見たのですが、予約サイトのほうが安かったんです(>_<)
日本語で操作できるから・・・と甘く見てました。
今回初めて利用したんです。
エクスペディアにかけあってもダメなようなので、ヒルトンへ連絡してみます。
キャンセル・・・と言わないように慎重に行います。

お礼日時:2013/07/01 11:50

基本は#1さん言われるとおりだと思います。



でヒントだけ。

1)「翻訳」で検索。

2)「英語でホテルの予約」で検索。

実際現地に行くと、予約が取てなかったり、オーバーブッキングだったり、希望と違う部屋だったりということは、かなりあるようです。その時、対処ができないと旅行そのものが不快なものになってしまいますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
旅行の時にも困らないように、少し英語を勉強しておきます!

お礼日時:2013/07/01 11:52

今言っても仕方ないですが、エクスペディアではオンラインで予約の確認ができます。


このFAQが参考になると思います。
http://support.expedia.co.jp/app/answers/detail/ …
恐らくこのサイトに予約状況が出てくるでしょう。
https://www.expedia.co.jp/pub/agent.dll?qscr=log …

オンライン予約でエラーメッセージが出た場合、どのような文言が出たかが大切です。
ご質問文からそれを理解しようとせず、2回予約したのですから
当然予約は2つ入る可能性は極めて高いです。

ホテル側も同じ名義(ですよね?)でダブって予約があればおかしいと思うでしょう。
高卒で6年、大卒で8年英語位勉強したでしょう。
バリ島のホテルは豪州人客が多いので、英語は通じるはずです。
美しい文章を誰かに作ってもらっても、ホテルからの返信が理解できなければ
またここで質問するのですか?

まずは自力で英作文して送ってみて、それでもらちが明かないなら
回答者も手助けしようと思うでしょう。
「最後の最後にエラーメッセージが出て、面倒だな~と思いつつ、
もう一度同じ内容を入力致しました。」という文言をみて、
回答者がどういう心境になるか想像してみてください。

バリ島のコンラッドホテルの連絡先は記載します。まずは自力で頑張ってみてください。
http://conradbali.com/contact-us.html
ReservationにFaxを送る、アドレスにメールする、メッセージフォームで
メッセージを送る、Skypeなら比較的安価に電話できるでしょうから電話する、
選択肢は沢山あります。文章と会話得意分野に応じてどうぞ。

私より親切な回答者のレスが付くと良いですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

失礼な言い方がありまし申し訳ありませんでした。
深夜にお返事いただき嬉しく思います。
おっしゃるとおり、最後の最後でエラーが出て焦ってしまったんです。
確認が甘かったことは痛感しております。
インドネシアの電話番号へ電話するように言われ、即座に他の方のお力を
借りようとしたことも反省致します。
連絡方法をいくつも教えていただきましたので、頑張ってやってみます。
ありがとうございました。

お礼日時:2013/07/01 11:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!