重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

A 回答 (3件)

      <訂正>



ANo.2の者です。

小生の回答に於いて
(2)の段での拙訳の中で
(光電子の) とあるのを (光の) と訂正します。

ご覧の通り、物理学に就いては(も?)全くの素人なのです。
失礼しました!

この回答への補足

独独辞典で調べましたら、mass'schneidern = nach Mass(分量) herstellen/machen という事でしたので、jede (spontane Emission) と nach Wunsch とも合わせまして、単一光子の放射可能性も示唆されている、と分かりました。お手数をお掛け致しました。有難う御座いました。

補足日時:2013/07/11 09:26
    • good
    • 0
この回答へのお礼

引き続き御回答を誠に有難う御座いました。

お礼日時:2013/07/08 09:37

 小生は、ドイツ語を少々解する身に過ぎません。

物理学に就いては全くの門外漢であって、当該記事の内容に関しても殆ど理解できません。又、時間を割いて当該分野を探求するほどの向学心もありません。
 しかしながら、ざっと目を通してみたところ(勿論、詳細に就いてはチンプンカンプン)、当該記事に於いては、貴方のご質問の対象である「単一光子発射(放射)」に関しては言及されて“いない”ように感じました。

不関連の根拠:

(1)記事本文中に、「単一光子」の独単語である“Einzelphoton(複数:Einzelphotonen)”、又は別称として考え得る“Einzellichtteilchen”が見当たらない。何と「光子」の独単語“Photon”さえ存しない。

(2)記事中段に次の箇所あり:
“Unsere Ergebnisse zeigen das Potenzial, dass sich jede spontane Emission nach Wunsch maßschneidern lassen könnte. Dies könnte sich auf die weitere Entwicklung von Lasern über Nano-Leuchtdioden bis hin zur Fluoreszenz-Mikroskopie auswirken.”
<拙訳(誤訳の可能性あり):「我が班の(実験)結果によって、(光電子の)随時放出を任意に調整できる可能性があることが明らかになった。このことは、レーザからナノ発光半導体、更に蛍光顕微鏡に至るまでの発展に影響を及ぼすかもしれない。」>
⇒「単一光子」と無関係であるように思えます。

(3)記事の写真に次の説明文が付記されている:
“Künstliches Atom: Mit diesem Modul kann in einer Vakuumkammer die spontane Emission von Mikrowellen manipuliert werden.”
<拙訳(同上):「人工原子:このモジュールを用いれば、真空室内でマイクロ波の随意放出を調節(操作)することができる。」>
⇒同上

付記:
●本文はドイツ語記事ですが、その出典は科学雑誌“Nature”が掲載した一文献のようです。多分、原文献は英語であるかと思われますので、その方面で当たってみては如何でしょうか?
因みに研究者: Kater Murch, University of California in Berkeley (USA)

以上です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答を誠に有難う御座いました。

お礼日時:2013/07/08 09:35

意味されていません

この回答への補足

では、どういう事が可能になったと書いてありますでしょうか。

補足日時:2013/07/07 13:23
    • good
    • 0
この回答へのお礼

誠に有難う御座いました。

お礼日時:2013/07/07 13:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!