アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

掲示板の用語で「スレ」、「レス」というのがあります。「レス」は1つの「スレ」を構成する個々の投稿を言うと思います。

英語では、「スレ」はthreadだと思いますが、「レス」が分かりません。思いつくものとしては、responce、postなどがありますが、「レス」は英語では何というのでしょうか。

A 回答 (2件)

レス,というのは個々の投稿でなく,単なる「反応」ということです。


何かの発言に対して,賛同・反論など反応する。
確かに,個々の投稿の中の一つには違いないですが。

だから respond「応答する,反応する」という動詞,
あるいは response という名詞から来ています。

たまたま thread の「スレ」と紛らわしく,間違いやすいです。

この回答への補足

>レス,というのは個々の投稿でなく,単なる「反応」ということです。

そうですよね。

そうだとすると、個々の投稿は何と呼べばいいのでしょうか。
「反応」という意味で呼ぶ場合は「responce」で、「投稿」という意味で呼ぶ場合は「post」でしょうか。
また、「レス」という言葉など掲示板には特有のルールのようなものがあると思いますが、英語では個々の「レス」は普通は何と呼ぶのでしょうか。

補足日時:2013/07/14 11:34
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有り難うございました。

お礼日時:2013/07/19 12:38

responceです

    • good
    • 0
この回答へのお礼

辞書を見るとpostにも「投稿」という意味がありますがpostは間違いでしょうか。日本語では「ポスト」とは言わず専ら「レス」ですが、英語では普通はやはりpostではなくresponceでしょうか。

お礼日時:2013/07/14 11:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!