プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

”なぜあなたは急にそれを私に言ったの? 誰かに何か言われたの?

時に、ありもしないことが噂になったりする。

それでみんなに悪く思われてもそれは噂だから仕方ないと思う。。

でも事実ではないことをあなたに誤解されたままなのは嫌だ!

あなたがいるのに他の人とそんな話はしないよ!!

あなたにだけはちゃんとわかってもらいたい!

私のことであなたに誤解されたままなのは嫌だ!

きっとあなたが思っている以上に私はあなたを愛してる!

お互いまだまだ 知らないことが多いです。。

でも私は遊びであなたと一緒にいるわけではないよ。”


翻訳機を使うとおかしな訳になってしまいます。。

英語できる方 英訳お願いしますm(_ _)m

A 回答 (1件)

駄文失礼します。



Why did you suddenly say that to me?

Were you told something?

It can't be helped if no-true rumors should go around and someone speak ill of me,indeed,but I do never want you to misunderstand me.

I don't talk about such a thing with others because you are my friend.

I love you better than you expected,I swear.

We don't know much of each other,but I mean to love you..
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!