ちくのう症(蓄膿症)は「菌」が原因!?

上の文を下のように訂正されました。

No one can deny that it leads to more car accidents to use the cell-phone when driving.

                    ↓

No one can deny that cell-phone use when driving is leading to more car accidents.


leadが進行形にした方がより良いのは何故ですか? 

ご解説をお願いします。

A 回答 (3件)

携帯使用により事故を引き起こす,


というのは一般的事実というより,
昨今の実情にすぎません。

だから,一時的な進行形がふさわしい。
今この瞬間,というのでなく,こういう
現状ではとりあえず一時的に~している
という進行形です。

日本語で「~している」でも習慣で現在形
ということも多いのですが,ここは習慣的な事実と
いうほどではない。

この回答への補足

「一時的な進行形がふさわしい。
今この瞬間,というのでなく,こういう
現状ではとりあえず一時的に~している
という進行形です。」とお書き頂きましたが、

確かに「一時的な進行形」という用法がありましたね!
思い出すことができ、とてもすっきりしました!

ありがとうございます!

補足日時:2013/08/06 18:06
    • good
    • 0
この回答へのお礼

wind-sky-wind さん、いつもご回答ありがとうございます。
ブログも拝見させて頂きました!

お礼日時:2013/07/30 17:22

一般的事実でない,という言い方は正確でなかったかもしれません。


一般的事実として感じている人とか,
評論・説明の一環としてそう述べるのであれば
普通に現在形 leads でいい。

ただ,ここでは話者の気持ちでは,一般的事実として述べるのでなく,
昨今の現況を憂う気持ちがある。
話者と言ってもそう感じているのは no one can deny で表される
一般的な人ですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

wind-sky-wind さん、いつもご回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/08/06 18:03

勿論今この瞬間にも事故が発生している、


ということを言いたいが為に他なりません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/08/06 18:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング