マンガでよめる痔のこと・薬のこと

この英文の和訳をおねがいします。
The conservation movement is a welcome expression of people's desire to limit and control energy consumption: indeed, the vitality of the movement may be a symptom, as much as a cause, of the growing achievement of sufficient energy for personal use in society.

早急におねがいします。

A 回答 (2件)

自然保護運動は、エネルギー消費の制限や抑制を強く願う人々にとって喜ばしい行為である。

確かに運動の存続は、その原因と同じくらい、社会において増大する個人用の十分なエネルギーの確保がなされているということを示しているのかもしれない。

・a symptom of:~~の症状、兆候
・achievement of:~~の獲得
    • good
    • 0

   自然保護は、エネルギーの制限と統制を望む人々に取って歓迎すべき運動であるばかりでなく、この運動の正当性は、社会における個人のエネルギー(使用量)が十分あると言う業績が増大している原因でもあれば、徴候でもあると思われる。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング