プロが教えるわが家の防犯対策術!

盲導犬に対する命令って、「ゴー」「ウエイト」など英語で行うと聞きましたが、これは外国でもだいじょうぶなようにという理由からなのですか。すみません、ここで質問してよいかどうかわからないのですけど…、お願いします。

A 回答 (4件)

日本語では同じことを表現するにも


「来い」と「おいで」とか
「よし」と「よか」と「いい子」とか
日常語と敬語,男性後と女性語,
あるいは方言による違いがあるため,
盲導犬が混乱しないように英語を使います。

また日本語で命令すると
周囲の人にきつい印象を与えるので
それを避けるためという配慮もあるそうです。

日本盲導犬協会のQ&Aをどうぞ。

参考URL:http://www.moudouken.net/qna/index.html
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございました。よくわかりました。

お礼日時:2004/04/01 12:08

アイメイト協会のQ&Aです。


男女の言葉の相違が要因のようです。

キーワード:なぜ 盲導犬 英語 命令 で行なっています。

参考URL:http://www.eyemate.org/faq03.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2004/04/01 12:08

日本語だと、こっちに来いと命令するのに


『おいで』や『来い』などいろいろあるけれど
英語だと『Come(カム)』だけでいいからだそうですよ。

日本語の命令だと犬は混乱してしまうそうです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。なっとくです。

お礼日時:2004/04/01 12:09

日本語だと命令の仕方が統一できない為だと聞いたことがありますよ。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2004/04/01 12:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aに関連する記事