プロが教えるわが家の防犯対策術!

アメリカのカントリーミュージックにNobody's Darling but Mine という綺麗な曲がありますが、CPの翻訳ではいまいち、感じがよく解りません、どなたか英語の得意な方いらっしゃいましたら訳して頂けないでしょうか?宜しくお願い致します。

Come sit by my side, little darling,
Come place your cool hand on my brow,
And promise me that you will never
Be nobody's darling but mine.

Be nobody's darlin' but mine, love,
Be honest, be faithful, be kind,
And promise me that you will never
Be nobody's darlin' but mine.

You're as sweet as the flowers in the springtime,
You're as pure as the dew on the rose,
I'd rather be somebody's darlin'
Than a poor boy that nobody knows.

My mother is dead and in heaven,
My daddy has gone down below,
Sister has gone to meet mother,
And where I'll go nobody knows.

Goodbye, goodbye, little darlin'
I'm leaving this cold world behind,
Promise me that you will never
Be nobody's darlin' but mine.

Be nobody's darlin' but mine, love,
Be honest, be faithful, be kind,
And promise me that you will never
Be nobody's darlin' but mine

A 回答 (1件)

    いい歌ですね、動画の文句は、この歌詞とずれているところ、例えば、4行単位の節を飛ばしているところ、最後の6節から5節に戻るなど順序の変わったところもあります。



1。ここへ来て、側にお座り、愛する小さなものよ
     あなたの冷えた手を私の額にお当て
     そして決して私以外の
     誰の物にもならないと約束してね

3。 あなたは春の花のように香ぐわしく
     あなたはバラの露のように清らかだ
     私は誰も知らない少年になるよりも
     誰かに愛されるようになりたい

6。  私以外の誰の物にもならないで、ラブ
      正直で、誠実で、親切で、いて。
      そして決して私以外の
      誰の物にもならないと約束してね

5。   さようなら、さようなら、愛するちいさなものよ
       私はこの冷たい世界を後にする
       決して私以外の
       誰の物にもならないと約束してね

       5の最後の2行の繰り返し
     
     
     
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました
いろんな方が歌っておられますが、このエミルー・ハリスの歌が好きです
まぁエミルーのファンでもありますが・・・いやぁ~すっきりしました
ありがとうございました!

お礼日時:2013/08/17 09:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!