略語の意味を知りたいのですが、詳しい方にお尋ねいたします。
以下の英文に載っている略語はどのような辞書またはサイトで調べたら分かるのでしょうか。
MD, DH, HI, IM, MJSV, OCC, MS, DLP, O&M などです。
どうぞよろしくお願いいたします。
INSTRUCTION TO TENDERERS - ANNEXURE 2- Part II - Line 7
APPENDIX C - BRIEF DESCRIPTION OF SECTIONS
Section Brief Description of Activities
Section , MD, DH, HI, IM, MJSV (line 7)
Activities for section/ depot
- Works in the stations/ trackside/ depots
- Works in OCC
- Works on trains
Section MS,
Miscellaneous
- Training
- Spares, tools, testing equipment and measuring special
instruments, DLP support
- Supervision of Maintenance
- Supply of O&M Manuals
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
現役時代、海外向けの鉄道プロジェクトに参画したものです。
ご質問の文書は、いわゆる入札仕様書の類かと思います。そうであれば、No.1の方が云われるように、略語集のような資料を添付するのが通例であり、公平な入札の条件でもあります。ですから、そういったものが添付されていないのであれば、相手方にそのような資料の送付を請求すべきでしょう。このとき、「正しく翻訳するため」とか「誤りなく理解するため」とか、理由を添えて送付請求するのが賢明です。
略語集のような資料を添付しない場合は、ご存じのように、略語を使う用語の初出のところに、例えば「Operation and Maintenance (O&M)」のように、全綴りと略語を記述するのが一般的です。そうでなくても、本文中のどこかに、「ATC (Automatic Train Control)」のように書いてある場合もあります。本文を注意して読まれることを、(釈迦に説法かもしれませんが)お勧めします。
検索サイトを使われるなら(云うまでもないことですが)、「train control」・「railroad signaling」その他の心当たりの英語用語と「glossary」・「terminology」などをキイワードにして、ANDやORをうまく使い、多面的に検索するしか方法はないものと思います。ただし顧客独自の略語、あるいは業界俗語的な略語は、ヒットしないと思います。この点からも、顧客側に資料を請求すべきでしょう。
以上ご参考にしていただければ幸いです。
frageさん、ありがとうございます。
本文にINSTRUCTION TO TENDERERS(入札者への指示)と書いてあるので、略語集は入札を受ける側が提示するものという訳ですね。たぶんインド政府あたりでしょうか。この点を踏まえて問い合わせてみます。
実は私自身はIT専門の翻訳家です。機械・電子関係は専門ではないし鉄道関係で働いたことがないので一度断ったのですが、なぜか依頼してくるのです。frageさんは翻訳などしたことがありますか。ネットで調べてみると鉄道専門の翻訳家がいるので、その方に連絡してみようかとも思っています。やはりこういう物は専門家が翻訳すべきだと思います。
色々教えていただき、ありがとうございました。
本当に参考になりました。
No.1
- 回答日時:
最後の行の「O&M」は、「Operation & Maintenance」 (運転および保守)でしょう。
それも含めて、これらは「業界用語」もしくは「その鉄道会社の用語」「そのメーカーの用語」ではないでしょうか。このような資料には、「用語の定義」「略語の定義」のようなものが本文中や付録に付いている、もしくは専用の別資料が存在するのが普通です。特にこの部分は2行目にあるように「BRIEF DESCRIPTION OF SECTIONS」(各章の要約)のようですので、ここだけで解決するのは無理だと思います。
Tann3さん、ありがとうございます。
この英文を送ってきたインド人曰く、解読には機械工学と電子工学の知識が必要とのことでした。
電子工学は習ったことがあるのですが、機械工学の略語が多くて意味不明です。
取り敢えずamazonで「学術用語集 機械工学編」を入手しました。
「用語の定義」「略語の定義」や専用の別資料ですか。
なるほど、先方に聞いてみます。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 While in peri-implantitis tissue, the regulation o 4 2022/06/09 00:57
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 この英文の文構造がよくわかりません… It remains unclear why preconta 4 2023/01/18 08:21
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
始めとする、初めとする どち...
-
「おいて」と「ついて」の使い方
-
シティヘブン
-
式典における来賓の紹介方法
-
言葉づかい 「我々」と「私ども」
-
日本はなぜ性器の描写を規制する?
-
名古屋に来ることを「来名」っ...
-
大きな政府と小さな政府のメリ...
-
子持ちはずるいと思う。子供が...
-
おまんこの匂いを嗅ぎたいので...
-
顕正会に入ってしまいました。...
-
鈴木俊一財務大臣って、あまり...
-
男性と話す時、たまに自分のズ...
-
講演会の看板で講演者の敬称は...
-
「紘」という漢字を口頭で説明...
-
"≡"の意味
-
イギリス 正式名称
-
「精一杯がんばります」を言い...
-
予約を受けた時に何て敬語で言...
-
議員事務所への手紙、宛名書き...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
始めとする、初めとする どち...
-
シティヘブン
-
式典における来賓の紹介方法
-
「おいて」と「ついて」の使い方
-
自民党員から退会するには?
-
宦官の性欲の発散
-
地方公務員の税務課って激務で...
-
言葉づかい 「我々」と「私ども」
-
議員事務所への手紙、宛名書き...
-
岸田首相は、なぜ助詞の直後で...
-
おまんこの匂いを嗅ぎたいので...
-
名古屋に来ることを「来名」っ...
-
子持ちはずるいと思う。子供が...
-
日本はなぜ性器の描写を規制する?
-
講演会の看板で講演者の敬称は...
-
男性と話す時、たまに自分のズ...
-
予約を受けた時に何て敬語で言...
-
顕正会に入ってしまいました。...
-
「この場に及んで」といういい...
-
なぜ日本ではほかのアジア諸国...
おすすめ情報