私は、16歳の女子高生です。

ある日、歯が抜けてしまいました。多分永久歯です。
その歯は虫歯で歯医者が怖くてそのままにしてました。
抜けた所は前の方ではありまんが笑うと見えしまいます。
女子高生にとっては抜け歯はショックです。だからといって、
抜け歯もショックです。今はマスクを付けて乗りきろうとしてますが
さすがに無理があります。
長々とすみませんが、自然な歯を作るにはどうすればいいですか??

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

身から出た錆とはまさにこのこと。

ええ歳して何が歯医者怖いやねん。とっとと歯医者へ行かんかい。
・・・と、言うだけのことは言っておいて、と。

 そんなまあよく見えるところの虫歯をそもそもよく放置できましたな・・・。抜けるほどまでに悪化させるなんてなかなか出来ることではありませんよ。逆の意味で立派です。覆水盆に帰らず、怪我でならともかく重度の虫歯の末抜けてしまった歯はもう戻りませんので、No.1の回答のようにブリッジかインプラント、もしくは入れ歯によるしか歯を入れる方法はありません。あと半世紀以上待てば再生医療でどうにかなるのかも知れませんが・・・。

 まだ発育途上ですので本来はブリッジやインプラントはお勧めではありません。とりあえずほぼ顎骨の発育成長がとまるぐらいまで(出来れば二十歳過ぎ)ぐらいまでは入れ歯のほうが発育の妨げにもなりにくく、他の歯をほとんど削らずに作製出来ますし、保険の入れ歯なら費用も多くはかかりません。もちろん見た目はかぶせほど自然なものではありませんし、違和感があったり留め金が見えやすい等、欠点はあります。針金を使わない目立ちにくいとか歯をセラミックにするとか保険外の入れ歯であれば見た目はいいかもしれませんが、違和感がないわけではありませんし、それに保険外のかぶせより安いとはいえ高価です。・・・貯金ありますか?親が出してくれますか?ブリッジはだめとはいいませんが抜けた歯の両隣ぐらいの歯は虫歯がなくても削らなくてはいけませんし、あまり削らないブリッジもありますがまったく削らないわけではありませんし、それに外れやすい欠点があります。インプラントもだめとは言いませんが骨に固定されるので顎の成長や歯並びの変化に追随しませんので発育途上ではお勧めしませんし、それこそかなり高額になります。それこそ貯金何十万かありますか?
    • good
    • 3

お嬢さんよ、どう頑張っても生えてこないのに、いったいどうしろと?



ていうか、虫歯を放っておいたんでしょ?治療を受けないと、他の歯も抜けかねないし、確か今でも年間何人かは虫歯をこじらせて死んじゃう人がいたはずです。それに、虫歯だと口臭するで。だからマスクしてます?好きな男子からデートに誘われたらどないすねん?
    • good
    • 1

歯科医院に早く行くべきでしたね。


ブリッジで入れ歯かインプラントそれしかないんじゃない。
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q呉音読み?漢音読み?それとも?

漢字の読み方についての質問です。
学校で「呉音読み」とか「漢音読み」とかがあることは習いました。

しかしどの読み方が「呉音読み」なのか、また「漢音読み」なのかが判りません。
どれが「呉音読み」なのですか?
また「漢音読み」なのですか?

またそれ以外の読み方はあるのですか?

どなたか教えて下さい。

Aベストアンサー

漢字の読みには一生悩まされますね。最高学府を卒業し
60歳になっても自国語を辞書なしで100%読めない(発音できない)国語を持つ日本は世界でも珍しい存在だと思います。

漢字の読みは漢字や学問が日本に伝えられた時代とルートによって次のように分かれます。

漢音(かんおん)
8世紀ごろをピークとして、遣唐使や渡来人によって伝えられた中国語音にもとづき、日本語の中に取り込まれた読みのこと。現在の私たちが普通に使う音読みのこと。人をジンと読む。

呉音(ごおん)
5~6世紀ごろ日本語の中に取り入れられた漢字の音読み。8世紀になって「漢音」が入ってくる以前には、この音が漢字の音読みの主流だった。仏教用語によく用いられる。人をニンと読む。

唐音(とうおん)
10世紀ごろから江戸時代の末(19世紀)までの長い期間に渡って、日本語の中に取り入れられていった漢字の音読みのこと。時代的にも地域的にもさまざまな中国語の音をベースにしている。蒲団をフトンと読む。

以下は参考まで。

訓読み(くんよみ)
漢字の意味する内容を日本語に置き換えた読み方。「大」を「おおきい」と読んだり、「修」を「おさめる」という読み方。漢和辞典では「字義」「意味」などという呼び方をする。

重箱読み(じゅうばこよみ)
2文字からなる漢字熟語を、1文字めを音読みで、2文字めを訓読みで読む読み方。「縁側」「台所」「本屋」「蜜蜂」など。逆に1文字めを訓読みで、2文字めを音読みで読む読み方を「湯桶読み」という。

それぞれの読み方(キーワード)で検索すれば多くの例(漢字の読み)がわかるでしょう。

漢字の読みには一生悩まされますね。最高学府を卒業し
60歳になっても自国語を辞書なしで100%読めない(発音できない)国語を持つ日本は世界でも珍しい存在だと思います。

漢字の読みは漢字や学問が日本に伝えられた時代とルートによって次のように分かれます。

漢音(かんおん)
8世紀ごろをピークとして、遣唐使や渡来人によって伝えられた中国語音にもとづき、日本語の中に取り込まれた読みのこと。現在の私たちが普通に使う音読みのこと。人をジンと読む。

呉音(ごおん)
5~6世紀ごろ...続きを読む

Q女子高生と女子校生の違い

今風に言えばどっちもJKですが どう違うのでしょうか?

Aベストアンサー

AVなんかのタイトルや売り文句で「女子高生」と謳ってしまうと未成年ということで児ポ法にひっかかるんじゃないかということで逃げ道として「女子校生」ということにした、と聞きました。

女子校、ならば大学や専門学校もあるでしょうからたとえ高校生っぽいコスチュームでも言い逃れができる、という理屈でしょう。

Qチャーリーチャップリンの生家のある都市名の読み方

“CorsiersurVevey”という都市がスイスにあるのですが読み方が分かりません。フランス読み?イタリア読み?ドイツ読み?が予想されると思うのですがカタカナで確実な読み方を教えてください。

Aベストアンサー

確実には日本語表記できませんが、『Corsier-sur-Vevey(コルシエ・シュル(スール)・ヴヴェイ)』が近いと思います。

http://www.paoon.com/star/245.html

参考URL:http://www.paoon.com/star/245.html

Q学校に行きたくありません。普通校に通う高1女子です。 朝に弱いのもあるのでしょうが、毎朝学校に行くの

学校に行きたくありません。普通校に通う高1女子です。
朝に弱いのもあるのでしょうが、毎朝学校に行くのが辛いです。
もともと自転車だったのですが、今は母に車で送ってもらっています。6月に雨が続いて送り迎えをしてもらうようになってから、ずっとです。冬になったらもう1回自転車で行ってみる、と言っていたので、そろそろ行かなきゃな、とは思うものの…
私の父は、事情があって、昼は自営業、夜はバイトに行っています。睡眠時間が惜しい父に迎えに来てもらったりするのはすごく申し訳ないし、しかも私は父が好きではないので、学校終わりにあの人と車で帰るのは息苦しいのです。
でも、昼や夜に「明日は自転車で行こう」と思えても、朝になるとすごく嫌なんです。
嫌いな場所に、20分もかけて自分で自転車をこいで行かなければないないのはストレスです。途中で帰りたくなったこともありました。

何かストレスを減らす方法はないでしょうか。

Aベストアンサー

学校が楽しくないからですよね。
今からこれでは、後二年持たないかもしれない。
何か楽しい事見つける。友達作る。勉強を頑張る。なりたい職業を見つける。
中退した時の事を考える。将来中来したらどうなるか。
キツイ事言いますが、率直に言うと甘えてます。
自分で行くのが当たり前。送ってもらえない人がほとんどです。
嫌なら、辞めて働くしかない。
親がいなくなったらどうしますか?
こんな事じゃ仕事も嫌だと辞めちゃいますか?
嫌でもやらなきゃいけない時ってありますよ。
勉強が大好きでやっている高校生ってどのくらいの割合かな?
辛くてもその後の事を想像して頑張っている人がほとんどだと思う。
その頑張りがその後の人生に生かされます。
今は学生なんだから一生懸命、勉強、部活、バイトに明け暮れましょう。
就職したらやりにくいです。

あなたの場合はストレスは自分の考え方次第でしょう。
自分でストレスを作っているだけです。
高校は義務教育ではないのだから、よく考えて行きましょう。

Qpwdの読み方

pwdの読み方を教えてください。
割りと一般的な読みが望ましいのですが、個人的な読み方でも結構です。

ちなみに私は「ぱうど」と読んでいます。
通じないときには「プリント・ワーキング・ディレクトリ」といいます。
どうしても通じないときには「ピー・ダブリュー・ディー」とアルファベットを読みます。

「ぱうど」という読みはどうですかね?おかしいですか?


Linuxを「エル・アイ・エヌ・ユー・エックス」とは言わないのと同じように、
もし読みがあるのなら、アルファベットを読むべきではないと思っています。


それからついでにchmod、chownの読みも教えてください。
私は「ちもど」「ちょうん」と読んでいます。
信頼性が微妙なあるサイトではこの2つについては「ちもど」の読みも
紹介されていますが「[ちもど]と読む人がいたのにはびっくりした」と
作者のコメントが書かれているので、これも微妙なのかなーと思っています。

新版 UNIX 由来/読み方辞書
http://x68000.q-e-d.net/~68user/unix/unix-term-dic.html

よろしくお願いします。

◎質問まとめ
・一般的な「pwd」の読みは?
・個人的な「pwd」の読みは?
・「pwd」を「ぱうど」といって通じるか、どう感じるか
・「chmod」の読み
・「chown」の読み
・「ちもど」「ちょうん」という読みをどう思うか

pwdの読み方を教えてください。
割りと一般的な読みが望ましいのですが、個人的な読み方でも結構です。

ちなみに私は「ぱうど」と読んでいます。
通じないときには「プリント・ワーキング・ディレクトリ」といいます。
どうしても通じないときには「ピー・ダブリュー・ディー」とアルファベットを読みます。

「ぱうど」という読みはどうですかね?おかしいですか?


Linuxを「エル・アイ・エヌ・ユー・エックス」とは言わないのと同じように、
もし読みがあるのなら、アルファベットを読むべきでは...続きを読む

Aベストアンサー

個人的には, まず単語の場合に
・そのまま英語 (っぽい) 読み: dump/restore など. 略語としては cat がこの範疇.
・1文字ずつよむ: ls や rm など, 「無理して略しました」感のあるものはこんな感じ.
が基本.
複合語の場合には「元の単語がなんとなく想像つく」場合には「もとの単語から読みを拝借する」, 「どうにも想像つかない」場合には「1つの単語とみなす」ことが多いかな. たとえば cc/dd なんかは後者.
で挙げられた例だと
・pwd: print working directory の略. 「pwd」でこれを想像するのは無理なので単語として読むんだけど「英語として」は読めないので 1文字ずつ読んで「ピーダブリューディー」.
・chmod/chown: それぞれ change mode/change owner の略であたまに「ch」があるので「チェンジモード」「チェンジオウナー」と読んでる, 同系に chgrp/チェンジグループ, chsh/チェンジシェルなど.
「ちもど」はまだ分からんではないけど「ぱうど」「ちょうん」は (個人的には) ないなぁ. とはいえ (コマンドを打つとき限定で) pwd を「パパ私はどこ」と言ったりもするので (苦笑) なんとも.
そういえば Linux は「リーヌクス」 (「リ」にアクセントがある) と読め, って話もあったなぁ. TeX/テフとか....

個人的には, まず単語の場合に
・そのまま英語 (っぽい) 読み: dump/restore など. 略語としては cat がこの範疇.
・1文字ずつよむ: ls や rm など, 「無理して略しました」感のあるものはこんな感じ.
が基本.
複合語の場合には「元の単語がなんとなく想像つく」場合には「もとの単語から読みを拝借する」, 「どうにも想像つかない」場合には「1つの単語とみなす」ことが多いかな. たとえば cc/dd なんかは後者.
で挙げられた例だと
・pwd: print working directory の略. 「pwd」でこれを想像するのは無理...続きを読む

Q女子高生(高校生)が苦手

高校に入る前からも、卒業後も、女子高生や高校生が苦手です。真面目そうなタイプはいいのですが、スカートが短かったり、ちょっと校則違反しているような、遊んでいるような感じの人が苦手です。
若くて遊んでる感じの人は大体苦手です。
すれ違うのがいやです。いっぱいいる場所にいきたくありません。
高校生の帰る時間帯に外出すると最悪です。
高校生だらけの店に行くと落ち着きません。
自分がその場にいるのも嫌だし、逃げ出したくなります。自分が見られるのは特に避けたいです。
悪口でも言われそうです。笑っているだけで自分の事を言っていそうです。
変ですよね?どうすればいいでしょうか?

Aベストアンサー

私も同じでした。

高校生は同姓も異性も(ここは違うかもしれませんが)嫌だって思ってました。中学の時も、自分が高校生である時も、卒業してからも嫌でした。

今となって分かることは、人と自分との差が凄く気になっていたということです。高校の時期ってのは精神的にも肉体的にも、もう子供じゃないと言われるようになる境目の時期で、それにも個人差がある。自分はできるだけ人と同じ、もしくは(自分の憧れる面において)標準以上になりたかった、けどそれができなかった。なので、同姓・異性関係なしに自分がなりたくてもなれない者を拒絶してたって言うのが正しいでしょうかね。

>スカートが短かったり、ちょっと校則違反しているような、遊んでいるような感じの人が苦手です。

これを男性に置き換えても、ちょっと格好の美形の、それでいて女の子とすぐに仲良くなれて、それなりに遊んでいる、そんな感じじゃありませんか?

もし自分が逆の性別に生まれて来たとしたら、本当はそのようになりたかったのだろうという漠然とした思い(憧れとはちょっと違うと思いますけど)があり、そうなりきれない自分が嫌であって、それ以上にそのような異性に対して嫌悪感を抱いてしまう。そんな感じでした。

一つお尋ねしますが、遊んでいる女子高生と同じように、遊んでいる男子校生にもある意味苦手意識を持っておられませんか?私の場合はそうでした。自分がなりたい者(あるいは、「そうなれていたら…」とふと憧れるような気持ち)と、実際の自分とのギャップが大きすぎて苦手意識を持っていました。自分がそうなれていたらそうしていただろう者を、自分がなれないためために嫌っていますた。

上の「本当はそのようになりたかったのだろうという漠然とした思い」については、当時は完全に否定していました。そして誤解のないように、自分は今の性別に生まれてきて良かったと思っています。

私がそういう苦手意識を持っていたのは、自分がまだ高校生と同じ年代だと認識して時だけです。高校生は自分とはもう世代が違うと感じた時に、苦手意識もなくなりました。失礼ですが、貴方は高校を卒業されてまだそんなに年が経っていないのではないですか?(これも実際の年以上に、意識の問題だとは思います。)

苦手意識を持っているがために、苦手な人のまわりには行きたくないということは、辺ではないと思います。私も今でこそ高校生は気になりませんが、はやり好まないタイプの人間の近くには行きたくありませんから。

女子高生が苦手と思われるのも、ある意味自分の中の何かだ彼女らを拒否する理由があるのでしょう。その理由が何であれ、それほど変だとは思いません。ではどうすれば良いのか?私の体験から言うならば、年齢層を広く色んな人と付き合えば良いのではないでしょうか。

人間との付き合うということは、年以上に性格のほうがはるかに重要な要素だと言えると思います。それを実際に経験で知ることは、女子高生に対する苦手意識を克服するよりもよっぽど価値あることだと思いますよ。

意味の分かり難い回答ですいません。言いたかったことは、年齢よりも性格ということです。

私も同じでした。

高校生は同姓も異性も(ここは違うかもしれませんが)嫌だって思ってました。中学の時も、自分が高校生である時も、卒業してからも嫌でした。

今となって分かることは、人と自分との差が凄く気になっていたということです。高校の時期ってのは精神的にも肉体的にも、もう子供じゃないと言われるようになる境目の時期で、それにも個人差がある。自分はできるだけ人と同じ、もしくは(自分の憧れる面において)標準以上になりたかった、けどそれができなかった。なので、同姓・異性関係なし...続きを読む

Qベートーヴェンの読み方

ベートーヴェンの読み方はなぜドイツ語読みではなく、英語読みなのですか?

Aベストアンサー

英語読みというよりつづりから類推した日本語読みでしょう。

英語・ドイツ語ともに -tho- の h を発音するのが主流ですが、h を発音せず「トー」と発音する人もいます。

ドイツ語 [be:t(h)o:fэn]
英語 [beit(h)ouvэn]

Ludwig van Beethoven のように van をもつのでオランダ系の家系ですが貴族ではないそうです。

オランダ語 [be:tho:vэ(n) / beithouvэ(n)]
v は地域により [v] になるところと [f] になるところがあります。

Q女子高生

白のルーズソックスを はいた 女子高生を 
見かけました。都市部では もう この 
スタイルは 終わってますよね?

それと 学校 違って 制服が 異なっていても
彼女らの共通スタイルは 袖や 上着の すそ 
から はみ出てる 黒のカーディガンです。

そして かさは 白半透明の ビニール傘です。

これも 今時なんですかね?

Aベストアンサー

名古屋市在住で同じ年頃の娘がいます。
ご多分に漏れず、上にご質問者さまが書いているスタイルそのままの格好(+ミニスカの下には長めの紺の半パン。。。末期的スタイルです。爆)で毎日学校に通っています。
この子に聞いてみました。

<ルーズソックス>
確かにもう流行は過ぎてしまったのですが、季節は冬!特に今年は寒いので防寒用で女子高生たちははいているみたいです。紺ハイソの上に重ねばきしている子も多いようです。(ため息1)

<すそながのカーディガン>
ブレザーの中に納めてきちんと着るスタイルは”ダサイ”そうです。(ため息2)

<透明のビニール傘>
パクられてもいいようにーだそうです。
今の子にとっては傘は愛着を持って大事に使う物でなく使い捨て商品に近いんでしょうね~(ため息3)

Q中国人・韓国人の氏名の読み方について

ニュースなどを聴く時、
なぜ中国・台湾の指導者は名前を日本語読みして、
韓国の指導者は現地の読み方をするのでしょうか?
(でも、中国の指導者でも温家宝や毛沢東は日本読みですよね)
中国国内の地名でも、北京・上海などは現地読みだけど、成都などを日本語読みするのは何故でしょうか?
一般に左傾向が強いと言われている某新聞に氏名の読みも一緒に表記してあったので、どう言う読み分けがあるのかなと思いました。

よろしければどなたか御教示くださいm(__)m

Aベストアンサー

余計なことかもしれませんが・・・。
北京の「ペキン」は、現地読みではありません。「ペイチン」が近いようです。英語表記のPekingが定着したもののようですが、昨今はアメリカの文献でも、Beijing表記が目立っています。「香港」の漢字を「ホンコン」と読むなんぞ、理屈っぽく言えば、コッケイです。
中国の地名や人名は、地域によって(北京語、広東語などと通称あるいは俗称されるように)発音が異なるので、カタカナでの表記は統一化できない、といった識者の話を耳にしたことがあります。
「李」姓も、南北朝鮮では発音が異なります。南ではイ(またはイー)、北ではリです。

Q女子高生の携帯電話代・・・

同じ職場の娘さんが高校2年生なのですが、
携帯代がずっと2万を越しているそうです。
今月、2万7千円請求がきて、携帯をとめたそうです。
娘さんにいわせれば、今は誰でも2万は当たり前というそうです。
みなさんはどれくらい使ってますか?
私のように社会人で、自分で払ってる方はきっと
節約してると思うのですが、やはり親が払うとなると
節約はしないのでしょうか?
あと、携帯をとめて今日で3日目なのですが、
初日は「好きにすれば」とか、「いいんじゃないの」
とか言ってたそうなのですが、昨夜は「いじめられてもいいの?」とか、
「シカトされる」と言い出したそうです。
私や他の社員さん達は、使いすぎて親が止めたからって
言えば友達もわかってくれるだろうし、友達達も節約するんじゃないの?
って、言ったんだけど、簡単に言い過ぎたでしょうか?
すみません、内容がぐちゃぐちゃですね。
もし、当人、もしくは親だったらどうしますか?

Aベストアンサー

去年まで高校生でした。
私はケータイ代はバイトして自分で払ってました。
中学の時にケータイを欲しいと言ったら「バイトして自分で買え」と言われたので高校に入って自分でバイトして買いましたよ。
で、割引サービスを駆使して月6000円くらいでずっと抑えてました。
自分で払うんだから節約するのは当然ですよね。
でも、私の周りは2万3万親に払ってもらってる人がたくさん居ましたね。
「パケ代だけで3万いっちゃった」とかふざけた会話を聞いててかなり腹がたちましたね。
「今は誰でも2万は当たり前」という感覚は本当に浸透しちゃってます。
私なんか友達には「自分で払ってるの?ダッサ~」とか言われてましたもん。で、反対に主婦の人には「自分で払ってるの?偉すぎ!」とめっちゃホメられてましたね。
私は自分で払うのが当たり前だと思うんですけどね。
私が親だったら自分でバイトさせます。
又は基本使用量から超過した分だけ自分で払え!みたいな感じで。
友達が節約することはまずあり得ないです。
親に3万近く払わせて「いじめられる」なんてふざけたことを言ってるバカ女にはお灸が必要です。バイトしろ、って感じです。

去年まで高校生でした。
私はケータイ代はバイトして自分で払ってました。
中学の時にケータイを欲しいと言ったら「バイトして自分で買え」と言われたので高校に入って自分でバイトして買いましたよ。
で、割引サービスを駆使して月6000円くらいでずっと抑えてました。
自分で払うんだから節約するのは当然ですよね。
でも、私の周りは2万3万親に払ってもらってる人がたくさん居ましたね。
「パケ代だけで3万いっちゃった」とかふざけた会話を聞いててかなり腹がたちましたね。
「今は誰でも2万は当た...続きを読む


人気Q&Aランキング