プロが教えるわが家の防犯対策術!

通常、人は

「子供が3人います」

のように存在動詞「います」を使いますが、
ある一定の状況下において

「子供が3人あります」

のように「ある」を使う場合があります。
辞書で調べましたが、いまいちよくわかりません。

もし具体的にどういう状況下でこの表現が可能になるのか、
ご存知の方ご教示ください。

A 回答 (8件)

 今まで、回答されている皆さん(たぶん、質問者さんも)は、お若い方なんでしょうね。


 私は「子供があります」という言い方には違和感はありませんし、それほど古くさい言い方だという感じも抱きません。


 「子供がある」という言い方が持つ感じについては、ALCのサイトの、日本語>日本語教師>日本語Q&A

http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?stage=2&sn=51

にある、

>人間に対しても「お父さんがありますか」などと「ある」が使えるのはなぜ?

の解説がわかりやすくていいと思います。

 私も、「子供がいます」は、子供が自分とは異なる人格として、独自に存在する感じ、言い過ぎを恐れずに言えば、子供が主体になっている言い方で、それに対し、「子供があります」は、自分が主体である言い方だと思います。
 確かに「ある」は、現代では「人」ではなく「もの」について使う場合がほとんどですから、「子供があります」という言い方は、子供を物扱いしているような感じを受ける方も多いのでしょうが、この場合の「物扱い」は、子供は自分の所有物だから虐待しようとどうしようと勝手というような意識ではなくて、「掌中(しょうちゅう)の珠(たま)」、絶対に手ばなせない、他人には渡せない大事な存在として「自分のもの」としてとらえているのだと思います。

また、「Martyの日本語教師への道 JTO」

http://wing.zero.ad.jp/~zbk28156/JTO/jto_nikki_j …

の「第三十話.動詞文・存在文」のところにも「子供があります」の形が「存在文」として紹介されています。

これらからすると(私は外国人に対する日本語教育については門外漢ですが)、日本語を学習する外国人に対しては、「子供があります」は正しい現代日本語として教えられているのではと推察されます。

googleで、「"人あります"」と「人あります」をダブルコーテーションでくくってキーワードにして検索すると、数は少ないですが、

>子供も既に5人あります。
>ちなみに義兄には妻がおり、子供が3人あります。
>彼は子供が3人あります。

のような用例が見られます。先の日本語教育のサイトもその中に入っていたものです。

参考URL:http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?stage=2&sn=51,http://wing.zero.ad.jp/~zbk28156/JTO/jto_nikki_j …
    • good
    • 3
この回答へのお礼

Σ( ̄◇ ̄|||)ウォ!! この参考サイトはわかりやすいです、
ありがとうございました。

なんとなく、友人もわかってくれたみたいです。
(o^∇^o)ノ

お礼日時:2004/04/18 12:08

#7です。



辞書では調べらるのは困難、ということを書きましたが、広辞苑第5版では、

『(ものごとの存在が認識される。もともとは、人・動物も含めてその存在を表したが、現代語では、動きを意識しないものの存在に用い、動きを意識しての「いる」と使い分ける。人でも、存在だけをいう時には「多くの賛成者がある」のように「ある」ともいう。←→無い) 』

という記述があります。

ちゃんと、大きな辞書なら分かることだったのですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

広辞苑が家にないんです・・(´Д⊂グスン

しかも海外にいるし・・ここにすがるしか・・

でもありがとうございました(*゜(工)゜*)(。 。 )ペコッ!!

お礼日時:2004/04/18 12:02

以下、書くことは、質問者さんのことではありません。

言葉について考えるときの、一般論を述べています。

#6さんと同じ意見です。

私も「あります」とする表現をつかいますし、違和感はありません。

このように、単純なことを辞書で調べるのは困難かと思います。

私は、(いつもこのカテゴリーで言っていることですが、私たち全員)自分が違和感を覚えるのは、自分が知らないだけだ、という認識を持つべきだと思います。
そして、違和感がある=間違い、とすぐに決め付けるのも、避けたほうがいいとおもうのです。
なぜなら、もし、自分が「間違いだ」としたことが本当は間違いだったら、そのあとずっと間違えたままですよね?
その後どこかで恥をかく(または、無知を拡大再生産する)。

ですから、とりあえず「通じている」ならよしとするのがいいと思いますよ。

以下、蛇足。

質問者さんは、ここで質問をすることができて、(#6さんのような)正しい解答を得ることができたので、幸運でしたが、たまに、「間違えている」と断言されてしまって、「間違い」を信じてしまう不幸なかたもいるので、このカテゴリーは注意が必要です。
どうか、皆さん、自分でできるだけ、回答を精査していただきたいと思います。
もちろん、私の発言も、です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね~。日本語として通じているならそれでいい、
と私も思うのですが、外国人の友人に聞かれたので
調べてみました。

ありがとうございました<(_"_)>ペコッ

お礼日時:2004/04/18 12:06

もしかしたら、



『子供が3人おります。』

と書かれているものの読み違いということはありませんか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(ー”ー;)うーん

そうではありません。
日本語教育用のテキストに書かれていたことなので・・
友人に質問されたのですが、わかりませんでした。

お礼日時:2004/04/18 12:13

現国ですか?古文でしょうか?


あり は 在 ですからまぁ間違いではありませんが
普通現在では います おります とは言うでしょう
あまり あります とは言わないですよね。

文に書く場合に やや古文的に あり とは使うでしょうが。

ぱっと思いついたのが邪馬台国の卑弥呼を
魏史倭人伝の そこに一人の女あり 名づけて卑弥呼
という文が浮かびました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

しいて言えば、日常会話です。

今はあまりいいませんが、ごくまれに使う場合がありますよね。
頭でなんとなくわかっているような気がしますが、
ごく日常的に使ってしまっているもので・・

ありがとうございました(^▽^)

お礼日時:2004/04/18 12:15

現代文ではなくて、古文なら



殿様が「誰ぞある。」、「誰かある。」(「誰かいますか」と家族、家来、使用人等を呼ぶ言葉)と言うのを映画、テレビ,小説等で見聞きしたことがあります。

現代文のみの世界だけと無意識に思っていて大変失礼しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(;゜д゜)ァ....

そういわれてみればそうですね。
ぜんぜん気がつきませんでした。

なるほど・・それだとなんとなくわかりますね。

ありがとうございました<(_"_)>ペコッ

お礼日時:2004/04/18 12:16

どういう状況で使っても、『絶対に間違い』ということにはならないと思いますが、史書など客観的な記述に多く見かけます

    • good
    • 0
この回答へのお礼

(ー”ー;)うーん

客観的記述ですか・・確かにそうですね。
自分を客観的に見るということでしょうか・・

ありがとうございました。

お礼日時:2004/04/18 12:19

人が「あります」と表現されるのを聞いた事がありません。

 どのような状況下なら「ある」を使うのですか。 回答者が質問するのもおかしな話ですが、是非お聞きしたいものです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(ー”ー;)うーん

質問にもありますが、
特定の状況下で「ある」を使うことがあります。
その状況がどういうものなのか、
定義を聞きたかったのです。

お礼日時:2004/04/18 12:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています