プロが教えるわが家の防犯対策術!

勉強不足で自力ではとても難しくこちらに
投稿させて頂きました。
以下の日本語をどなたか自然な韓国語への
変換(訳)と読み方(発音)を教えてください。

・これはホットアイマスクです。
疲れた目を少しでも癒して頂けたら嬉しいです。

・〇〇は私の元気の源です。

・お体に気をつけて頑張ってください。

以上です。
お力をお貸しください。
どうぞよろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

自信80%くらいです。




これはホットアイマスクです。
이것은 핫아이마스크입니다.
イゴスン ハッ アイマスク イMニダ。(Mは「ム」ではなく、英語のCOMEなどの後ろの音)

疲れた目を少しでも癒して頂けたら嬉しいです。
눈 피로 회복에 조금이라도 도움이 됐으면 합니다.
ヌン ピロ フェボゲ チョグミラド トウミ デッスミョン ハMニダ。

○○は私の元気の源です。
○○는 제 힘의 원천입니다.
○○ヌン チェ ヒメ ウォンチョニMニダ。


お体に気をつけて頑張ってください。

お体に気をつけて、お元気でお過ごしください。
몸 조심하시고 잘 지내세요.
モM チョシMハシゴ チャL チネセヨ。(LはMILKのLの音)

「頑張ってください」を韓国語に直訳すると、敬語としてやや失礼な響きになるので、お別れの決まり文句としました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!