水泳大会のエントリーを送信するに当たり、配信・送信確認をしたいので、試しに自分の携帯へ送ってみたのですが何やら英語のメッセージが送られてきました。
As part of the delivery process, your message was relayed to a machine which does not handle delivery status notifications. As a result, it is not possible to determine whether the message will get to its final destination. です。
英語がわからないのですが、たいてい英語のメッセージが来たときはエラーなっている事がおおいように思います。
これもきっと「ダメでした」とか「携帯には送れませんよ」とか書いてあるのでしょうか?どなたか訳して頂けませんか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

Yahoo!翻訳(

http://honyaku.yahoo.co.jp/)で訳したら

「配達プロセスの一部として、あなたのメッセージは、配達ステータス通知を
処理しない機械にリレーされました。 この結果を受けて、メッセージがその
最終的な目的地に着くかどうかについて決定することが、できません。」

と出てきました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。そうゆう翻訳できるところがあるんですね、勉強になりました。次はそこを利用してみたいと思います。本当に有難うございました。

お礼日時:2013/10/14 11:30

配信確認、開封通知機能は標準のメール規格にはありません。

ですから、メールソフトによっては対応していないこともよくあります。それをメールサーバから通知されているのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答有難うございます。判りました、ヘルプの指示通りにチェックをいれて送信することにします。有難うございました。

お礼日時:2013/10/14 11:28

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qhave to be able toって?

You have to be able to go there and back.

have to しなければならない
be able to できる

日本語が繋がらないです

be able toはいるんですか!?

Aベストアンサー

have to be able to~ で
「~できなければならない」 です。

have to のあとに can は使えないですからね。
be able to の登場となるわけです。


You have to be able to speak English to apply this job.
この仕事に応募するためには、英語を話せないといけませんよ。

Do I have to be able to drive a car to be a babysitter?
ベビーシッターになるには、車の運転ができないといけませんか?

~するためには~できなければいけない、という文章であれば、have to be able toを使用する意味があるのが分かりやすいと思います。

質問文の、You have to be able to go there and back. は、単独では、
「あなたはそこへ行って、帰って来れなくてはいけない」という意味です。

be able to を省略してもよさそうに見えますが、前後の文脈とあわせればもっと意味をとりやすいはずです。

私なりに本当の意味を推測しますと、こういう意味ではないかと。

「あなたはそこへ行くだけではダメ、自分で帰って来れなくてはいけないんだよ」

この意味であれば、
You have to go there and back. では意味が全く違ってしまいます。

have to be able to~ で
「~できなければならない」 です。

have to のあとに can は使えないですからね。
be able to の登場となるわけです。


You have to be able to speak English to apply this job.
この仕事に応募するためには、英語を話せないといけませんよ。

Do I have to be able to drive a car to be a babysitter?
ベビーシッターになるには、車の運転ができないといけませんか?

~するためには~できなければいけない、という文章であれば、have to be able toを使用する...続きを読む

Qメール配信不能。受信したメールを送信したが「配信不能」・・・受信者にメ

メール配信不能。受信したメールを送信したが「配信不能」・・・受信者にメールを送信出来ませんと
システム管理者よりメールが届きました。なぜ送信できない?どうしたら送信できる?

Aベストアンサー

メールソフトの返信機能を使った場合、そのメールに登録されている返信先が宛先として表示されます。
この時、設定を間違えていると、誤った宛先へ送信する事になり送信ができない場合があります。
メール作成画面で宛先を確認し、間違っていたら修正して下さい。

Qbe+to不定詞の識別

Nationalism is not to be confused with patriotism.

という文ですが、
この文のbe+to不定詞が
to不定詞が補語なのか、
be to不定詞という助動詞の代用表現のどちらか判別できません。

また、この文に限らず、
一般的にbe+to不定詞が
to不定詞が補語なのか、
be to不定詞という助動詞の代用表現なのかを
どのように判別するのでしょうか?

Aベストアンサー

My aim is to go to college.
補語となるパターンを考えればわかりやすいと思います。

go という不定詞部分の主語は I 自体であり、
my aim 自体が go するのではない。

my aim = to go to college

助動詞の代用の場合は、
He is to attend the meeting.
attend の主語は he そのもの。

he という人間が to attend the meeting という行為と=ではない。
単純に is to を must などの助動詞に代えて成り立つのだから当然のことです。

助動詞の代用という説明自体、判断する手がかりです。
助動詞に置き換えて意味が通じればそちら。

私としてはそういう説明上のもので、助動詞の代用というのが
be to の本質ではないように思います。

Q宅ファイル便で送信したのですが、送信できたかどうかを確認する方法を教え

宅ファイル便で送信したのですが、送信できたかどうかを確認する方法を教えてください。

Aベストアンサー

送信完了のメッセージメールが貴方の登録アドレスに届いているはずです。

ちなみに画面でも「送信完了」と出ていますが、画面更新すると消えてしまいます。

Qbe likely to の不定詞の用法

 be [likely/apt/liable] to,be [willing/reluctant] to, be eager to,be ready to, と思いつく限り書いて見ましたが、この
be+形容詞+to doの形の不定詞は何用法にあたるのでしょうか?

 僕が思うに副詞的用法の形容詞の限定には考えにくい
と思うのですが、それともこれは熟語の一部としてとらえた
方がいいでしょうか?

Aベストアンサー

はじめまして。例えば、

・ Gina is likely to leave school before the term is over. ジーナは学期が終わる前に学校をやめそうだ。

 においては、likely を省略して考えると、

・ Gina is to leave school before the term is over. ジーナは学期が終わる前に学校をやめることになっている。

 となりますよね。つまり to leave は、likely を省略した文章においては、叙述用法で is を修飾してますから、副詞です。

 また英文法大全の説明では、

不定詞の副詞的用法

・(2)形容詞の修飾語として形容詞または形容詞相当語句のあとに置いて、判断の理由、条件、感情の原因などを表します。
This scheme is difficult to put into practice.
(=It is difficult to put this scheme into practice.)
  (この計画は実行に移すのがむずかしい)
That old machine is not safe to touch.  (あの古い機械は触れるとあぶない)
I am happy〔glad、delighted〕to make your acquaintance.
 (お知り合いになれてうれしく思います)

[注]
「be + 形容詞 + to不定詞」の形で、慣用句としてよく用いられるものに次のようなものが挙げられます。
be anxious〔eager、impatient〕to~(~したがっている)
be apt〔liable、likely〕to~(~しやすい、~しそうだ)
be ready〔prepared、willing〕to~(いつでも、喜んで~する)
be sure to~(きっと~する)など。

 ということで、お尋ねの不定詞は、副詞的用法ですが、慣用表現ですので、判断の理由、条件、感情の原因のどれにもあたらないのでしょう。

 いかがでしょうか?

はじめまして。例えば、

・ Gina is likely to leave school before the term is over. ジーナは学期が終わる前に学校をやめそうだ。

 においては、likely を省略して考えると、

・ Gina is to leave school before the term is over. ジーナは学期が終わる前に学校をやめることになっている。

 となりますよね。つまり to leave は、likely を省略した文章においては、叙述用法で is を修飾してますから、副詞です。

 また英文法大全の説明では、

不定詞の副詞的用法

・(2)形容詞の修飾...続きを読む

QSkype・配信両方で特定条件にて音声配信したい

いつもお世話になっております
簡潔に表せないためよくわからないタイトルになってしまいました事をお詫びします。
また、もしかしたらカデゴリが間違っているかもしれませんがご了承ください

早速質問内容ですが、当方、デスクトップ配信とSkypeを同時に行いたいと考えております
配信をするときはStereoMix設定で「自身の声」と「PC音声」を配信しております
しかし、今回同時にSkypeを使って、Skype相手には自身の声だけを伝え、
配信相手には自身の声とPC音だけを伝える という状況を作りたいと考えています

※「Skype相手の声」が「配信閲覧者」に聞こえるかどうかは考慮しないものとしてください

整理しますと、
Skype相手には「自分の声だけ」を伝えたい
(「マイク」設定にすれば声は届くが、その場合「配信閲覧者」にPC音が伝わらない)
配信閲覧者には「自分の声」と「PC音」を伝えたい
(StereoMix設定にすれば可能だが、Skype相手にもPC音が伝わってしまう)

つまり
Skype相手には自身の声だけを伝え、
配信閲覧者には自身の声とPC音を伝えるような状況を作りたいのですが、
どうすれば可能でしょうか?

詳しい方やアイデアがある方、ぜひお力添えをお願い致します

<環境>
Win7
サウンドカード:C-Media3DAudioDevice
ヘッドセット使用

いつもお世話になっております
簡潔に表せないためよくわからないタイトルになってしまいました事をお詫びします。
また、もしかしたらカデゴリが間違っているかもしれませんがご了承ください

早速質問内容ですが、当方、デスクトップ配信とSkypeを同時に行いたいと考えております
配信をするときはStereoMix設定で「自身の声」と「PC音声」を配信しております
しかし、今回同時にSkypeを使って、Skype相手には自身の声だけを伝え、
配信相手には自身の声とPC音だけを伝える という状況を作りたいと考えています
...続きを読む

Aベストアンサー

> つまりマイクをもう1個用意するという案ですよね。
> よくわからないのですが、それってどういう効果があるのでしょうか・・・
> 1個のときと変わるのでしょうか

Skype以外はOS標準のサウンド機能を使用し、SkypeだけはUSBヘッドセットを使うことで、両者の間に関係が無くなる効果があります、だから音声が別になるのです。

Qbe going to beがわかりません。

be going to beがわかりません。

I'm not going to be humiliated in front of the entire neighborhood.

ご近所全員の前で辱をかかせたら承知しないわよ!
(親が子供に言ってる台詞でした)

この文は何でbe going toを使うのですか?
be going toは、これから何かしようとする時に使うと思っていました。

I'm going to go to....のように。

Aベストアンサー

SPS700さんのお答えの通りです。

また、I don't want to be ... でしたら、現在形ですから、「現在私は~されることを欲しない」という意味になります(未来の時点では変わるかもしれない)。
それに対して I'm not going to be ... だと、現在の時点から以降のことを問題の対象にしています。
直訳すれば、「私はご近所全員の前で辱をかかせられるような状態に陥るつもりはない」とでもなるでしょうか(日本語には英語の未来時制に相当する表現がないので、これくらいがせいぜいでしょう)。
「つもり」はなくてもそうなったらどうなるか。I'm not going to be ... という、しかるべき状態を否定されるわけだから、あり得べき世界が壊れることを意味する。もはや、それまでのような秩序は期待されない状態になるので、何がどうなるか分らない・・・

Q“動的配信”と“静的配信”

ホームページの配信の仕方に“動的配信”と“静的配信”という言い方がありますが、この“動的”と“静的”の違いは何でしょうか?できれば“動的なホームページ”をひとつ例に教えていただけますか。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

パソコン用語では「動的=自動的」「静的=手動」などと考えます。
配信方法で考えると「動的=内容がカスタマイズされる」「静的=カスタマイズはない」と言うことができます。

例えば、ネットの本屋さんで「お勧め本」を紹介したかったとします。
動的配信だと、お客様が前に購入した本のジャンルと合わせて「お勧め本」が配信できます。お客様に合わせてカスタマイズされるわけです。
静的だと、全員に同じ「お勧め本」が配信されます。

効率よく広告を出したい!とか色々な場面で動的更新が使われているようですね。

参考URL:http://www.ibnet.ne.jp/ibnet/cms3.html

QThere are going to be ..........................

NHKラジオ英会話講座より
There are going to be a lot of really interesting art and showbiz people there.
そこには本当に面白い芸術家や芸能界の人たちがたくさん集まるのよ。

質問:there is 構文とbe going toの組み合わせに疑問があります。
(1)主語はinteresting art and showbiz people でしょうか?
(2)There will be a lot of really interesting art and showbiz people there.とbe going toの代わりにwillではいけませんか?
(3)there are going to beが1つの型でありthere are going to do
とbeの代わりにdoの型もありますか?
(4)be going toの主語は人意外は経験がありませんので、なにかアドバイスをお願いできれば幸いです。 以上

Aベストアンサー

There は一般的な物、こと、人の存在を表します。
したがって the や my のような特定されてることとは一緒に使われません。

× There is the book here.
○ The book is here.

次に語順は
There + 動詞 +主語 の順番です

There lived an old man in this house.
この家には老人が住んでいた。

There used to be a castle here.
ここには以前城があった

There is going to be a party next Sunday.
来週の日曜日パーティーがあります

次に be going to と will の使い分けを説明します

be going to は既に予定されていた事に使います

Mother: Can you repair Tom's bike? トムの自転車直せる?
It has a flat tire. パンクしてるの
Father: I know. He told me. 知ってる。言ってきた
    I'm going to repair it tomorrow.
    明日直す予定だよ

will は話の中で予定を組む時に使います

Tom: My bicycle has a flat tire.自転車がパンクしてる
Can you repair it for me? 直してくれる
Father: OK but I can't do it now. わかった。でも今は無理
    I will do it tomorrow. 明日するよ

上記ははっきりした区別です。それ以外の未来は、どちらでもよく、
その違いはありません。

It will rain this afternoon.
It's going to rain this afternoon.

I will be 20 next month.
I'm going to be 20 next month.

It's already 8 o'clock. I'll be late.
It's already 8 o'clock. I'm going to be late.

例の文は従ってどちらでも変わりません。もし違いがあるという
英語国民がいるとしたら、それは個人的な感覚と言えます。

There will be a lot of ...
There is going to be a lot of...

There は一般的な物、こと、人の存在を表します。
したがって the や my のような特定されてることとは一緒に使われません。

× There is the book here.
○ The book is here.

次に語順は
There + 動詞 +主語 の順番です

There lived an old man in this house.
この家には老人が住んでいた。

There used to be a castle here.
ここには以前城があった

There is going to be a party next Sunday.
来週の日曜日パーティーがあります

次に be going to と will の使い分けを説明しま...続きを読む

Qくだらないメルマガが勝手に配信されました。配信停止の解除URLhttp

くだらないメルマガが勝手に配信されました。配信停止の解除URLhttp://www.mail-bz.info/bm/p/f/tf.php?id=bm_08をクリックしました。登録・解除フォームで私のEメールアドレスを入力して解除ボタンを押しましたが「対象のアドレスがありません」という表示されました。私のメールアドレスに配信してきているのに、対象のアドレスがないとはどういうことでしょうか。永久に配信停止はできないことになるのでしょうか。対処方教えて下さい。

Aベストアンサー

>でもどうやって撃退すればいいのでしょう?

メールソフトのフィルタや、メールサーバのフィルタ機能を使って、受信しないようにするのが良いです。
数が多くなってきたら、アドレスを変更するか、学習型のフィルタを導入します。BIGLOBEやSo-net、@niftyなどのプロバイダやGmailなどがサービスを実施している他、専用ソフトもあります。
http://www.forest.impress.co.jp/lib/inet/mail/antispam/popfile.html
http://popfile.sourceforge.net/wiki/jp

あと、上記プロバイダやGmailのアドレスへメールを自動転送したり、Gmailの受信アカウントとして追加して受信するのも効果があります。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報