本当に初歩的なことでしょうが、フロッピィーに保存してあるものを読み込もうとしたら読取専用で読み込むと出ました。いったいこれは何なのでしょうか。教えてください。

A 回答 (4件)

私の回答で分かりましたでしょうか?


締め切っていないので、私の回答が
駄目なのかと思ってしまいます。

分からないのであれば、
分からないところをお教えください。
補足致しますので。
    • good
    • 0

読取専用とは、見てそのまんまの読み取りしか出来ない


ファイルの種類と言うことですね。

簡単に言うと、そのフロッピーに入っているファイルを
編集しても上書きできないという事です。

フロッピーの小窓を開けるか、
ファイルを右クリックしてプロパティの読み取り専用のチェックを
外すと解除する事が出来ます。

でも、大事なファイルだったら、編集されてしまったり
削除してしまわない様に注意してください。
    • good
    • 0

 その保存されているファイルが、「読み取り専用」属性になっているのでしょう。

上書きしてファイルを壊すことのないように、読み取りしかできないようにすることができます。また、CD-ROMなどの読み取りしかできない媒体からコピーしたファイルも読み取り専用になります。

これを解除するには、該当ファイルを右クリックして「プロパティ」を選び、「読み取り専用」のチェックを外してください。
    • good
    • 0

読み込もうとしたデータとアプリケーションによって違いがあるので一概には言えないんですが、可能性としては…



1.フロッピーのプロテクトノッチが書き込み禁止になっている(左下の小窓が開いてたら書き込み禁止です)
2.編集時に作られる作業ファイルを展開する領域がフロッピーに取れなかったので、アプリケーションが編集不能と判断した
3.そのデータ自体がリードオンリー属性になっている

などが考えられます。
2.の対策としては、データをいったんハードディスクにコピーしてから開きましょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QiTunesで読み込めないCDの読み込み方法

iTunesで読み込めないCD(ポルノグラフティなど)をiTunesに何とかして入れたいです。

初心者でも出来るコピーツールか何かコピー方法を教えてください。
一応CDロムは3枚買ってきました。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

iTunesにインポート出来ないのであればCCCDの可能性は高いです。(ご質問のCDを持っていないので解りません。)
判別方法として「COMPACT disc DIGITAL AUDIO」のロゴが無ければCCCDです。

Macだと問題なく取込める事があります。(ドライブにもよる。)
これは『コピーガード」がWindows向けでMacでは動作しない事があるからです。
因にこの場合はコピーガードを外している訳ではないので違法とはならないようです。

※CDロム(CD-ROM)のROMとはRead Only Memoly=読込み専用の事ですよ。
恐らくCD-Rの事ですね。

Qブックが読取専用

Excel95で一度上書き保存が出来たブックなのに2000で読み出したら
読取専用が出てしまい(プロパティ-では読取はチェックされていない)
ブックを開いてデ-タ-入力後、上書き保存が出来ず強制終了が出ます。
対策を教えてください。出来れば読取専用とア-カイブの意味も
お教えください。宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんにちは

 以下のページがご参考になるのでは?

[XL2000] ファイルにアクセスできなくなった場合の原因と対策
http://www.microsoft.com/JAPAN/support/kb/articles/J042/3/69.htm

[XL2000] 「ファイルは編集のためロックされています」メッセージについて
http://www.microsoft.com/JAPAN/support/kb/articles/j056/5/83.htm

[XL2000]強制終了およびハングアップの際のチェック項目
http://www.microsoft.com/JAPAN/support/kb/articles/J023/4/22.htm

Office アプリケーションの異なるバージョン間でのファイルの変換・ファイル
形式マトリックス
http://www.microsoft.com/japan/Office/Enterprise/Deploy/ConvFile.htm

参考URL:http://www.microsoft.com/JAPAN/support/kb/articles/J042/3/69.htm,http://www.microsoft.com/JAPAN/support/kb/articles/j056

こんにちは

 以下のページがご参考になるのでは?

[XL2000] ファイルにアクセスできなくなった場合の原因と対策
http://www.microsoft.com/JAPAN/support/kb/articles/J042/3/69.htm

[XL2000] 「ファイルは編集のためロックされています」メッセージについて
http://www.microsoft.com/JAPAN/support/kb/articles/j056/5/83.htm

[XL2000]強制終了およびハングアップの際のチェック項目
http://www.microsoft.com/JAPAN/support/kb/articles/J023/4/22.htm

Office アプリケーションの異なるバー...続きを読む

Q読んでココv13と読取革命v12 どちらが良いでしょうか?

pdfやエクセル、ワードなどのファイル管理、整理を目的としています。

そこで、上記の2つのソフトが候補に挙がっているのですが、
お使いになられている方、どちらが良いのか教えてください。

読取革命の方は、エクセル化したときに同じ色が使われるらしいですね。そこはいいところだと思います。

Aベストアンサー

今回のバージョンではありませんが、以前のバージョンで比較して、読み取り革命を使用していました。

画像文書をテキスト(ワードやエクセル)に変換する為に使用するのですよね。

・読み取り革命の変換精度>読んでここの変換精度
・範囲選択を始め、変換操作画面が読み取り革命が使い易い

だったので、読み取り革命を使用していました。
今回のバージョンの価格も
読み取り革命;6800円、読んでココ20790円、でかなり差がありますね。

QOCRソフト、「読取革命 Ver.14」と「読んde!ココ Ver.1

OCRソフト、「読取革命 Ver.14」と「読んde!ココ Ver.13 アップデート版」どちらがお勧めか?



今、OCRソフトの購入を検討中です。
そこで、色々調べて「読取革命 Ver.14」と「読んde!ココ Ver.13 アップデート版」まで
絞り込みました。
でもこの2つ、どっちもどっちでなかなか最後の1つにまで絞れずにいます。

そこで皆さんのご意見をお聞かせ下さい!


おそらくテキスト化するのは英文がほとんどになると思います(手書きではない)。
現在、OSはWindows7を、スキャナはエプソンのEP-802Aを使用しています。

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

原文
http://www.gaikoku.info/english/column/obama_inaugural_annotated.htm

My fellow citizens:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you've bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
thank President Bush for his service to our nation -- (applause) -- as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

-----------読取革命(デフォルトのまま)---------------
My fellow citizens:
lstand here today humbled by the task before us, grateful
for the trust you've bestowed, mindful of the sacrifices bome
by our ancestx)rs.
lthank President Bush for his service to our nation 一
(applause)-as well as the generosity and cooperation he
has shown throughout this transition.

-----------読んでココ(英文指定)------------
My fellow citizens:
I stand here today humbled by the task before us, grateful
for the trust you've bestowed, mindful of the sacrifices borne
by our ancestors.
I thank President Bush for his service to our nation -
(applause) - as well as the generosity and cooperation he
has shown throughout this transition.

上記を見ると読んでココの方が正確そうだが、デフォルト設定(英語日本語混在)ではミスが多く、英文指定してある。
WebをPM950Cで印刷し、それをスキャンンイング。

原文
http://www.gaikoku.info/english/column/obama_inaugural_annotated.htm

My fellow citizens:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you've bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
thank President Bush for his service to our nation -- (applause) -- as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

-----------読取革命(デフォルトのまま)---------------
My fellow citizens:
lsta...続きを読む

Qオブジェクトの読み込み

Wordで描いたオブジェクトをIllustrator や PhotoShopに読み込めません。可能でしょうか。

Aベストアンサー

Wordで書いたオブジェクトをすべて選択した状態でコピーアンドペースト。
この手法が一番簡単だと思います。


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報