プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

幸せなら手を叩こうのスペイン語版(替え歌?)のスペイン語でかかれているものを探しています。
最初の幸せなら手を叩こうの部分は、日本語訳が「ハエが壁にはりついた」だそうです。

A 回答 (2件)

ごめんなさい、ヒントだけ・・・



http://vidaenmexico.blog28.fc2.com/?no=222

メロディーが似ているので間違えるのですが、
それは、スペインの民謡です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!これです!!
最初のスペイン語だけでもわかれば大丈夫です。

お礼日時:2013/12/14 22:27

>幸せなら手を叩こうのスペイン語版(替え歌?)のスペイン語でかかれているものを探しています。


>最初の幸せなら手を叩こうの部分は、日本語訳が「ハエが壁にはりついた」だそうです。
⇒私が見かけたものは以下のようなものです。初出の行のみ訳しておきます。(「ハエが壁にはりついた」なる文言はありませんでした。)

 “Si eres feliz y lo sabes”
Bate las manos (clap, clap) 手を叩こう
Si eres feliz y lo sabes幸せで、そうと知ったら
Bate las manos (clap, clap)
Si eres feliz y lo sabes
Entonces pon las señalesそれから態度に出そう
Si eres feliz y lo sabes
Bate las manos (clap, clap)

Si eres feliz y lo sabes
Dé patadas (pum pum)足ならそう
Si eres feliz y lo sabes
Dé patadas (pum pum)
Si eres feliz y lo sabes
Entonces pon las señales
Si eres feliz y lo sabes
Dé patadas (pum pum)

Si eres feliz y lo sabes
Grita hurra (¡Hu-rra!)フレーと叫ぼう
Si eres feliz y lo sabes
Grita hurra (¡Hu-rra!)
Si eres feliz y lo sabes
Entonces pon las señales
Si eres feliz y lo sabes
Grita hurra (¡Hu-rra!)

Si eres feliz y lo sabes
Haz los tres (clap, clap, pum pum, "¡Hu-rra!")3つともやろう(=手を叩こう・足ならそう・フレーと叫ぼう)
Si eres feliz y lo sabes
Haz los tres (clap, clap, pum pum, "¡Hu-rra!")
Si eres feliz y lo sabes
Entonces pon las señales
Si eres feliz y lo sabes
Haz los tres (clap, clap, pum pum, "¡Hu-rra!")

なお、詳細は次のサイトをググってみてください。
https://www.google.co.jp/search?q=%E5%B9%B8%E3%8 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2013/12/14 22:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!