マンガでよめる痔のこと・薬のこと

英文は、
I can't contemplate what it would be like to be alone.
です。
(OALDの例文です)

what以下の構造が取れません。

ご回答よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

It is like X to be alone.


it は形式主語。

一人でいること(孤独である)ことは X のようである。

ここで,X を尋ねて,「孤独であることはどのようですか」

あるいは,It is 形容詞 to be alone. で,形容詞を尋ねて
「孤独であることはどのようですか」と考えてもいいです。

「何ですか」は what を使いますが,「どのような感じですか」というのは
like what → what ~ like,あるいは how です。
これらは必ずしも同じ意味になるとは限りません。

まあ,ここでは what ~ like の方です。

What is it like to be alone?

これを間接疑問にすると,what it is like to be alone
「孤独というのはどのような感じか」

これを名詞節として,contemplate の目的語としたのが
I can't contemplate what it would be like to be alone.
「私は孤独であるのはどのような感じなのか,予想(想像)することができない」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。

お礼日時:2013/12/20 12:59

would を忘れていました。


「予想できない」とも合いますが,今「私」は仲間に囲まれて孤独じゃない。

もし,仲間がいなくなるなどと仮定した場合,
「孤独とはどのようなものだろうか」
という仮定法が is → would be です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。

お礼日時:2013/12/20 12:58

what it's like to be


の婉曲表現です。

http://eow.alc.co.jp/search?q=what+it+would+be+l …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。

お礼日時:2013/12/20 12:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング