プロが教えるわが家の防犯対策術!

お世話になります。
「納品書在中」「請求書在中」いづれもタテ1行のゴム印が古くなり、新規に購入しようと思っております。

納品書、請求書の伝票を一緒に送ることが多いので、今までは封筒に請求書(右)、納品書(左)で押しておりました。(これが正しいかは分かりません)

折角なので両方印字してあるできあいを探しましたが見つからなく、ネットのスピードプリントセンターで注文しようとしたところ、タテ1行の「請求・納品書在中」サンプルがありました。

そのサンプル通りの注文でも良かったのですが、見積り→納品→請求の順番ですと「納品・請求書在中」の方が良いのかなと思いましたのでセンターに問い合わせをしたところ、よく注文があるサンプルを表示することが多いとのことでした。

そこで、何かの意味で「請求・納品書在中」と表示するのが一般的なのでしょうか、それとも「納品・請求書在中」でも相手先に失礼にならないでしょうか。

以上、ご教授願います。

A 回答 (3件)

質問者さんのいうとおり「納品・請求」の順番が正しいでしょうね。

でも「請求・納品書在中」でも意味は通じると思います。

ただし、納品書だけ、請求書だけ送る時はそのゴム印は使えないですよね。ということを考えると、多少手間でも別々にしておいたほうが汎用性があるような気もします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

色々考慮した結果、受け取り側の誤解のないよう別々にすることにしました。ご回答頂いた方にお礼申し上げます。

お礼日時:2014/02/04 09:24

「納品したあとに請求する」という一般的な順番よりは



「請求書とそれの裏付けのための納品書」という意味で「請求・納品書」と考えることもできます。

納品書よりは請求書のほうが重要であれば「請求・納品書在沖」、逆の考えなら「納品・請求書在沖」でもいいでしょう。

どちらでもいいし、貴方がされているように請求書在沖・納品書在沖と並べる方法もありです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

色々考慮した結果、受け取り側の誤解のないよう別々にすることにしました。ご回答頂いた方にお礼申し上げます。

お礼日時:2014/02/04 09:31

「在沖」はいけませんね。

「在中」に訂正します
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!