アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

American's largest grocery retailer, Walmart, is endeavoring under a five-year plan to make the food and beverage products it sells healthier and more affordable.

アメリカ最大手の食料雑貨子売業者であるWalmartは、販売する食品や飲料をより健康的で手頃な価格にする5ヵ年計画を推進中である。

【質問】it sells healthier and more affordable のit とproducts の間に、カンマも接続詞もないのが気     になります。文法的にどう解釈すればいいのでしょうか。 make の目的語?

     ☆どなたか、どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

こうすればわかりやすかも。


America's largest grocery retailers, walmart, is endeavoring under a five year plan to make the food and beverage products (which) it sells healthier and more afforable.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。
ご回答をいただいてから関係代名詞の用法をしらべて、目的語としてのwhich が省略されていることがよく理解できました。すごくすっきりできました!

お礼日時:2014/02/24 16:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!