『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜこれほど人々を魅了するのか

古い曲のことですみません。
「岬めぐり」で、「あなた」と呼ばれている人ですが。亡くなったという設定なのだと思い込んでいました。
友人に、何気なく話したら、「ちがう、振られたの」と、にべもない。理由は「曲が明るい」というのですが。何人もにこう言われ自信がなくなりました。

それなら「悲しみ深く海に沈め」るという表現が、妙に大仰な気がします。

山本コータローさんのこの曲に関するコメントなど、ご存知の方がいましたら教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

作詞は山上路夫さんですね。


コーターローさんが作曲。
ですから、意味としては、山上さんの考えでしょう。
約束したが今はかなわないこと~
ですから、あなたは亡くなったっと考えるのが普通じゃないでしょうか?
失恋の場合だと、約束したのに~今は一人で~って感じの歌詞になると思いますが・・・
2番の幸せそうな人たちってのも、失恋だと仲がいいカップルを見るとって感じになりません?
愛したかった、どうして生きてゆこうですから、失恋じゃ女々しすぎますよ(笑)
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ですよね!ですよねっ!
せっかく大好きな歌なのに、女々しい未練男のグチじゃあ、ちょっと悲しすぎると思っていました。
勇気百倍(?)です。ありがとうございました。

お礼日時:2004/05/08 22:13

>toro321さん


あの、「中学生の私にとっては」現実味がなかった、と書いているのですがね。個人的感想ですし、そもそも過去形ですし。挙げられている「精『霊』流し」や「あの人の手紙」なんかも好きですし、今はそれなりに意味も理解しているつもりですよ。
ちなみに私、まだ三十前で、中学生の頃に聴いたというのもリアルタイムでの話ではないです。
>makoto40さん
お騒がせしてすみません m(_ _)m
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いえいえ、こちらこそ。
質問文に誤記があり、失礼致しました。
でも今回皆さんの意見を拝見させていただき、やっぱり歌って色んな感じ方で、自分の感性を反映させて歌うのが(作詞・作曲者の思惑はさておき)一番かなと思いました。

お礼日時:2004/05/10 20:58

#3です。

追加を。

失恋して、かつて約束した岬めぐりを一人でしますかな?
悲しみ深く「胸」に沈めたら~ですから、思い出は胸に残すと言う意味ですね。
振られたのなら、「海」に沈めたら~になって、全部忘れてやり直すって詩になると思います。

#4さんの意見は、確率は一般論で、心中事件などは例外ですから、少し矛盾すると思います。
とにかくも、死んだ相手を思った岬めぐりであっても、歌詞ですから、確率では測れないと思いますが。

#5さんの死んでしまうってシュチエーションは現実味がないってことですが、この頃、精楼流し(さだまさし)あの人の手紙(かぐや姫)喝采(ちあきなおみ)などの死を扱った曲も多くあります。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

力説していただき、ありがとうございます。
おっしゃることすべて、私も感じたことなのですが、まるく収めたいと思いまして・・・。
そもそも私の質問文に「海に」の誤記があり、なんだか変な質問になってしまい申し訳なく思ってました。
でも味方の意見心強いです。

お礼日時:2004/05/10 20:53

私は失恋の歌だと思ってましたねー。

初めて聴いたのが中学生の頃で、恋の相手が死んでしまう、というシチュエーションに現実味がなかったせいだと思います。「会いたい」を聴いて結構ショックを受けた覚えもありますし(笑)。

ところで、三浦半島がどうのという話が出ていますが、あれは後から出てきた話で、作詞なさった方が、本来、どこという特定の場所をイメージして書いたものではない、とコメントされていた、という話を聞いたことがあります。これもまた伝聞なのですが一応。
(ただ検索してみると「三浦半島をイメージして作詞した…」という文章も見つかりました)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。
たしかに場所やイメージを確定してしまうより、歌っていうものは自分の思い入れで歌い込んでいいのだと思いました。
親しい人に死なれた経験がないと、「死」という物自体考えたくないものかも知れませんね。

お礼日時:2004/05/09 21:21

こんにちは、この歌私も愛唱歌の一つです。

たまたま長年三浦半島に住んでいましたのでことのほか思い入れはあります。私は失恋と思っていましたし、今でもそう思っています。この歌の主人公は二十代と思われますがその彼が好きになった女性は例外を除いてやはり十代後半から二十代とおもわれます。確率の問題ですが二十代で死亡する確率と失恋する確率ははるかに後者の方が多いと思われます。死ぬほど愛してしまってしかも失恋した場合、彼女は彼にとって死亡したと同じ意味を持つものと思われます。男なのに女々しいという意見もありますが繰り返しになりますが本当に惚れてしまうと精神状態がいわゆる正常ではなくなりますから周りのものが全然見えなくなります。心中事件などこの例のとうりです。叉恋愛をするとそのような精神状態になるように生物学的に神様が人間を作っているものと思います。故にこの青春歌は失恋の歌と思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご意見ありがとうございました。

お礼日時:2004/05/09 21:16

こんにちは。


リアルタイムで聞いた世代です。
わたしもずっと失恋の歌として聞いていました。

「悲しみ深く海に沈める」の歌詞は失恋の傷をここに捨てようと言う意味で取っていました。

テンポがあってノリのいい歌ですよね。
舞台は三浦半島で1974年のヒット曲です。

この回答への補足

あ、ごめんなさい。
今日になって質問文の書き間違えに気がつきました。
「海に沈める」じゃなくて「胸に沈める」でした。

補足日時:2004/05/09 21:12
    • good
    • 2
この回答へのお礼

えっ「三浦半島」?
そんな手近なところだったんですか?
教えてくださってどうもありがとうございます。
そうですね、確かに失恋の傷を捨てるという意味も考えられますが・・・。
失恋にしては「忘れよう」とかいうニュアンスがまったく歌詞にないのでどうも納得いかないのです。

お礼日時:2004/05/08 22:04

この歌、大好きです。


ちなみに、本当の岬めぐりの旅も好きです。
私は、失恋の歌だと思っていますが、もちろん亡くなったという設定でもおかしくはないと思います。
本当のところは、残念ながら知りません。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

さっそくのレス、ありがとうございます。
ホントいい歌ですよね~
結局、聞いた人がどうとるかは各人各様ってことでしょうかね。

お礼日時:2004/05/08 21:56

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qフォークソング「岬めぐり」の質問です

歌詞に出てくる主人公が別れた人と言うのは男性でしょうか女性でしょうか?
また、単に別れただけなのですか、それとも死に別れたのですか?

Aベストアンサー

>別れた人と言うのは男性でしょうか女性でしょうか?
女性
>単に別れただけなのですか、それとも死に別れたのですか?
死別

山本 コータローさんがどのような思いで歌われたかは知りません。歌を受け取る側としての思いとしては恋人の女性と死に別れた青年の歌と感じました。

「二人で行くと 約束したが 今ではそれも かなわないこと」
「あなたをもっと 愛したかった」
「僕はどうして 生きてゆこう 悲しみ深く 胸に沈めたら」
これで、恋人に振られて別れただけとしたら、「なにこの男」ってだけで共感しないでしょう。

Q目処(めど)と目途(もくと)

目処と目途の使い分けについて教えてください。
送り仮名に違いがありますか。
PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。
これは明らかに誤用ですよね。

Aベストアンサー

めどはやまと言葉ではないでしょうか。もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。

広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく
不親切です。朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。

解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、
ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です)

Qリベラルとは?

・左派、革新、社会主義
・右派、保守
という分類ができると思うのですが、
リベラルや自由主義は、どう考えたらいいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 政治思想は、下記のXY軸に表す事が出来ます。(リベラルを日本語に訳したのが「革新」あるいは左派です。)

 Y軸 Libertarian(自由・市場主義 = 小さな政府) - Statist(統制主義 = 大きな政府)
 X軸 Liberal(革新) - Conservative(保守)
 真中 Centrist(中間主義)

 各派の解説は下のURLの解説部分を参照してください。
   http://meinesache.seesaa.net/category/719933-1.html

 自由主義と言うとリバタリアンの範疇になりますが、アメリカの政治に例えると、レーガン大統領より前の共和党政策が旧保守主義(右派リバタリアン)で、それ以後を新保守主義(ネオコン)といい保守と名乗っていますが、実態は左派リバタリアン(左派が保守に転換し、現状を保守する為に革新的手法(戦争など過激な改革を許容する)を執ると言う主義)です。

 自由主義の反対となる統制主義も左派だと共産主義や社会主義、比べると右派に成るイギリスの「ゆりかごから墓場まで(高福祉政策)」などが有ります。

 簡単に言うと、積極的に変えようとするのが左派で、変わらないように規制するのが右派です。そして変える方向(変えない方向)が自由か統制かで分類できます。

 日本には明確に保守を謳う政党が無いので、イメージがわき難いのかも知れませんが…。
 (自民・民主党は中道で、共産党は左派統制主義ですから…。)

 政治思想は、下記のXY軸に表す事が出来ます。(リベラルを日本語に訳したのが「革新」あるいは左派です。)

 Y軸 Libertarian(自由・市場主義 = 小さな政府) - Statist(統制主義 = 大きな政府)
 X軸 Liberal(革新) - Conservative(保守)
 真中 Centrist(中間主義)

 各派の解説は下のURLの解説部分を参照してください。
   http://meinesache.seesaa.net/category/719933-1.html

 自由主義と言うとリバタリアンの範疇になりますが、アメリカの政治に例えると、レーガン大統領より前の共...続きを読む

Q立正佼成会の彼女の裏の姿が気になります

結婚を考えている彼女から最近カミングアウトされたのですが、立正佼成会という新興宗教に実家ぐるみで加入?しているそうなのです。「宗教」と聞いただけでやや偏見を持ってしまうのはどうかと思いますが、やはり引っかかります。
このサイトでも同じような質問をされている方がたくさんいるようですが、とても参考になります。今回私が皆さんに教えていただきたいのは、立正佼成会の会員とそうでない無宗教の人との違いです。
具体的にどのような行事があり、どのような慣習ややらなければばらないことがあるのでしょうか。「団参」とはなんですか?また、宗教によっては禁止とされる行為もあると聞きます。
立正佼成会にそのような禁止事項があるものですか?
親切な方、ご回答願います。

Aベストアンサー

佼成会会員の娘です。
わたしは、信者ではありませんが、成人するまでは、親の監督下ですので、
教団と深く関わっていました。

まず、ひとつ言って置かなければならないのは、
たとえ宗教団体でも人の集まりです。仏様を敬っていても、ふつうの人間です。
諍いを起こしたり、間違いを起こしてしまう人もいれば、
思いやりを持って、誠実に仏に学ぼうという人もいます。

つまり、平たく言うと、佼成会は、「仏教サークル」です。
「カラオケ」が好きな人が集まれば、「カラオケサークル」ですが、
「仏教の教えと庭野さんの考えが良いと思う人のサークル」です。
サークルなので、合宿(団参)や勉強会もあれば、お茶会や座談会・お祭り・ボランティア活動(ユニセフ街頭募金など)もあります。

カラオケサークルには、ロックを狂信している人もいれば、ただ歌うのが好きな人もいるように、
「個人の解釈で、教えの受け取り方も、人への勧め方も様々です」

「ただ拝めば良いことがある」という人もいれば、「良いことをすれば、徳がつまれて良いことがある」と思う人もいれば、「人に会うことが好きだから通っている」という人もいるし、「悩みを聞いてくれる人がほしい」という人もいます。また、「本当に自分の成長を目的にしている人」もいます。そして、一部に「コレは絶対であるから、人に勧めることこそ善行である、と信じて疑わない人」も当然、巨大な教団には現れてしまうのは事実です。
でも、それを不快だと思った時には、話せば本人に戒めてくれる人も、
教団にはちゃんといます。
だから、ひとつの教団と言っても、多くの人の集まりであることは忘れないで下さい。
彼女がどのような人か、見極めるのは質問者様自身です。

それと、家族が誘われることがありますが、断ることは自由です。
ご自身が信仰されないかは、ご自身と彼女の問題です。
彼女が強要しない方なら、何の問題もありません。
もし、自宅で、彼女が他の方とお供養をしたいという時は、家に居なくてもよいのです。
ちなみにわたしは、人様に自分の先祖を供養してもらっているので、
せめて同席しようと、郷に入れば郷に従えで、その場だけ読経しますが、
普段は関わりはありませんし、会員の皆さんにも、
「わたしは、宇宙の壮大な力に敬意と信仰心は持ちますが、無宗教です」と宣言して、
その立場で、お話ししています。

この関係を築くにはわたしの場合、紆余曲折ありましたが、
時間をかければ、きっと相互理解も出来ます。

最後に、わたしが、この教団と関わりができたことで得たことは、
自分の考え方の前向きさです。
信者ではないですが、そういう教えを受けていた母に育てられたので、
考え方がシンプルで、他の考え方に柔軟になれた気がします。

佼成会会員の娘です。
わたしは、信者ではありませんが、成人するまでは、親の監督下ですので、
教団と深く関わっていました。

まず、ひとつ言って置かなければならないのは、
たとえ宗教団体でも人の集まりです。仏様を敬っていても、ふつうの人間です。
諍いを起こしたり、間違いを起こしてしまう人もいれば、
思いやりを持って、誠実に仏に学ぼうという人もいます。

つまり、平たく言うと、佼成会は、「仏教サークル」です。
「カラオケ」が好きな人が集まれば、「カラオケサークル」ですが、
「仏教の教えと...続きを読む

Q最近「カミングアウト」ってよく聞くけど、どういう意味?

最近テレビなどで、「カミングアウト」という言葉をよく耳にします。
国語辞典にはのっていませんでした。
どういう意味なのか非常に気になります。知っている人がいれば、
教えてください。

Aベストアンサー

<coming out of closet>(押入から出てくる)と言う比喩表現
に由来するとされ、元々は同性愛者が自分自身が同性愛である事
を他人に伝えることでした。
最近では性同一障害を感じている人々、HIV感染の人々につい
ても用いられる様子ですが、実際には広く一般の人も含めて、
自分自身について言い難いことを他人に勇気をもって伝えること
を指して使われているようです。

参考URL:http://www.be-senior.com/inpaku/active/imadoki/ka.html

Q「サン トワ マミー 」とはどういう意味か

「サン トワ マミー 」とは
何語なのでしょうか。
またどういう意味なのでしょうか。

教えて下さい。お願いします。

Aベストアンサー

えっと、学校のフランス語の授業中に出てきた話題だったのでお答えします。
とりあえずアルファベに直すと「Sans toi m'amie」らしいです。
この"amie"についてる"m'"は所有形容詞である"ma"で、
昔のフランス語では現在のように次が母音で始まる名詞の場合
本来男性形である"mon"を使うというのではなく、
次が女性名詞(この場合amie)の時は所有形容詞も女性形の"ma"を使い
エリジヨンしていた、ということでした。

そこから考えると、意味は
男性が女性である恋人に対して「君がいなくては」ってことみたいです。

Sans=Without
toi=きみ
m'amie=恋人(女性)

Qアンチョビとは何ですか?

イタリアン料理で
よくアンチョンビを使われますが
これは何でしょうか?
どんな味がするのですか?
スーパーで売っているのですか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ちなみにこんな感じです。

http://www.kenko.com/product/item/itm_6511879072.html

参考URL:http://www.kenko.com/product/item/itm_6511879072.html

Q"Can you celebrate?"ってどういう意味??

安室奈美恵さんの「Can you celebrate?」
という曲がありますが、そもそもこの英語はどういう意味ですか?
(誰が誰に対して言っている言葉なのでしょう・・・)
「Will you celebrate our marriage??」
とかならわかるのですが、celebrateが自動詞ではおかしいと思うのですが・・

Aベストアンサー

中傷だけで終わるのも何なので補足します。

Nagatosさんは、英米人なら絶対しないような間違いと、する間違いの区別ができてないようです。質問者さんは、「Can you celebrate?」はどっちですか?と聞いているみたいですが、それを理解されてないので、議論が平行線になってるみたいですね。

例えば日本の黒板消しの商品名で「Clean Elaser」というのがありました。これは明らかに米英人はしない間違いです。意味不明です(「きれいに消せる黒板消し」と言いたいのだろうが、「黒板消し自体がきれい」という意味にしか聞こえない)。こんな間違いは英語の歌詞にもないでしょう。

結論を言うと、「Can you celebrate?」は微妙なところだと思います。「Clean Elaser」ほどひどくはないけど、英米人は言わないでしょう。でも、歌詞になら使ってもおかしくはない・・かな??という感じです。聞くひとも、意味はかろうじて推測できるかなという程度だと思います。賢いひとなら、こんな詩は書かないでしょうね。

慣用だからとあきらめずに、正しい英語を使おうと努力する姿勢を評価したいですね。

中傷だけで終わるのも何なので補足します。

Nagatosさんは、英米人なら絶対しないような間違いと、する間違いの区別ができてないようです。質問者さんは、「Can you celebrate?」はどっちですか?と聞いているみたいですが、それを理解されてないので、議論が平行線になってるみたいですね。

例えば日本の黒板消しの商品名で「Clean Elaser」というのがありました。これは明らかに米英人はしない間違いです。意味不明です(「きれいに消せる黒板消し」と言いたいのだろうが、「黒板消し自体がきれい」という...続きを読む

Qお坊さんのことを何と呼べばいいのか教えてください。

例えば、学校の教諭、医師、保母などは一律に「先生」と呼ぶのが一般的だと思います。

お寺の住職、や奥様はなんと呼ぶのでしょうか?
宗旨宗派、または地方によっての違いがあるかもしれませんが、教えていただけますでしょうか?
一応仏教で、本願寺の場合でお願いします。

テレビドラマでは、「ご住職」などと言ってますが正解ですか?

お坊さん本人がいないときの、一般人同士会話では「お寺さん」奥様を「おくりさん」と呼んでいますが、これをそのまま本人に向かって言って良いものとは思えないのですが、いかがでしょうか?

父方の親戚の女性は、お坊さまに対し、「おそうさま」「おそさま」などと、呼んでましたが、他では聞いたことがないため、なんだか、間違っているようにも思えます。これは、いかがなんでしょうか?

Aベストアンサー

大変失礼しました。

確認してみたところ、浄土真宗では、「ご住職さん」が正式とのことです。和尚さんは、仏教一般には通用するのですが、浄土真宗は、宗教的意味もあってこれを使わないようです(師と弟子という関係を嫌うようです)。

「ごえんさん(ご院さん、の訛りだそうです)」、「ご院家さん」は、使います。奥様に関しては、坊守と言いますが、あまりこの言い方を効きませんので、他の方が坊守さんと呼んでいたらそれで良いかと思います。

混乱させて済みません。

Q「輩(やから)」ってどういう意味ですか?

テレビやラジオで関西の芸人さんが「ヤカラや」って言ってるのを聞いたことがあるのですが

意味が分かる方、教えてください。

関西方面の言葉(大阪弁)なのでしょうか?

Aベストアンサー

大阪出身のものです.
疑問に思われたということは,一般に使われている「・・・する人たち」というような意味ではなく,いきなり一つの名詞のようにして「やから」が出てきたのではないですか?
もしそうなら,それは「やくざや不良など,理不尽な言い分を押し付ける人」という意味に使われているものです.特にやくざ限定というわけではなく,街のおっさんでも,変な因縁をつけてきたら,やからです.
また,「やかられる」(=因縁をつけられる,からまれる)などという言葉もあります.


人気Q&Aランキング