こちらは靴なんかのヒールを作ったりする機械なんですがアメリカのものなので英語でよくわかりません。お力をお貸しください。
Pad printing machine used to decorate women’s heels with angle open on two sides, front and back, with two strokes for leather, cork and other desired effects. It can print heels up to 17 cm/6.7 inches in height
僕が訳すをこうなりましたが↓
パッド印刷機は革、コルクやほかの所望に2ストロークで、前後を開いた両サイでの角度で女性のかかとを作るのに使用します。
だったんですがgoogleの翻訳を使ってみると
パッド印刷機は、革、コルクや他の所望の効果のために2ストロークで、背中の両側、前面に開いて、角度での女性のかかとを飾るために使用。これは、高さが17 cm/6.7インチのかかとを印刷することができます。
と出てきました。
でも僕の知る限りgoogleやほかの翻訳機能はたびたび意味不明に訳されているものが多くあまり信用できません。
http://tampogto.com/machines/pad-printing/rotota …
この動画を見ていてちっともこの説明とあっているのかピンときませんが、教えてください。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
両サイドと正面及び背面に開いた角の女性用ヒールを装飾する
為に使われるパッド印刷機は、皮革、コルク又は他の
望みの効果を与えるよう2ストローク*で印刷します。
これは、高さ17 cm/6.7インチのヒールまで印刷できます。
*2筆書きの様な感じ。
映像を見ると、奥にあるのは印刷インク補給器、手前の
作動中の2つのパッドが2ストロークでヒールに印刷している。
最初は大きなバッドで湾曲したサイド面と背面へ、
次のストロークで前面へ印刷している。
一応セミプロですが、プロを舐めたらあかんぜよ。
No.1
- 回答日時:
正面と後ろ側のに方向に展開部をつくって、女性用の靴のかかとにはりつけるためのパッドを印刷する機械。
パッドの素材は、皮でもコルクでもそのほかの素材でも可。高さ、17cm(6.7インチ)のかかとまで印刷可能。と書いてあります。
わたしにとっては、簡単なので訳してあげましたが、本来ならば、翻訳会社に依頼すべき仕事かと思います。訳せないプロもいるはず。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- その他(言語学・言語) 英語の翻訳をご指導、教えてくださる方いらっしゃいませんか? 2 2023/05/24 12:15
- 英語 日経新聞のFT翻訳記事について 3 2023/06/21 22:43
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
半角のφ
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
agree withとagree that
-
ご縁を外国語で言うと?
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
トライアンドエラー
-
must notに、「~のはずがない...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ケーキ屋さんの販売員をしてい...
-
「入り数」にあたる英語は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報