プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

よくわからないメール文が送られてきたんですが、これはどういう意味ですか(・・;)?英訳をお願いします。

Tanaka in soccer uniform, and Alice stares at his but in soccer shirt as he walks away.

A 回答 (3件)

サッカーユニフォームを着た田中さん、そしてアリスは彼のユニフォームを見つめるが、


彼が歩き去る時、サッカーシャツを着ていた。

よく分からないですね(^_^;)
どういう意味が、尋ねてみてはいかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね、まずはどういう意味で送ったのかきいています^_^;ありがとうございました!

お礼日時:2014/04/22 23:28

和訳、ですよね。


英訳なら
I received an strange email.
I can't undertand what it means.
Please translate it into Japanese.
でしょうか?
お呼びでない?
失礼しました!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英訳ではなく和訳でしたσ^_^;お手数おかけしてすみませんでした。ありがとうございました!

お礼日時:2014/04/22 23:29

サッカーユニフォームを着た田中、アリスは通り過ぎる彼のおケツをじっと見詰める。



* but → butt

http://eow.alc.co.jp/search?q=butt
    • good
    • 1
この回答へのお礼

but→buttだったんですね!リンクまでつけていただいてありがとうございましたm(__)m助かりました!

お礼日時:2014/04/22 23:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!