アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「日本のサッカーは、急速に発展している。」という文章を英訳したいのですが、現在進行形と現在完了形の違いはありますか?どちらが良いでしょうか?

Japanese soccer is developing at high speed.
Japanese soccer has been daveloping at high speed.

A 回答 (4件)

1>Japanese soccer is developing at high speed.


「日本のサッカーは(現在)急速に発展中である。」

2>Japanese soccer has been developing at high speed.
「日本のサッカーは(これまで)急速に発展してきた。」

 1は現時点の動向を言っています。この場合、急速に発展しているが、未だに規模が小さいという可能性を残します。
 2は今までの経過を言っています。かなり発展してきて規模もありそうですが、今後は発展が停滞するかもしれないという可能性を残します。

 言おうとしているニュアンスに応じて、どちらかを選べばいいのですが、二つを合わせて「今までも、今も」ということを言いたい場合は、二つを合わせてしまうこともできます。

Japanese soccer has been and still is developing at high speed.
「日本のサッカーは今までも、そして今もなお急速に発展している。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2014/04/27 15:43

Japanese soccer is developing at high speed.


Japanese soccer has been developing at high speed.
→私にはどちらの文も違和感があります。soccerが進化して変容しているのならdevelopでもいいですが、単に、人気が高まったり、日本中に広まったりというのでしたら、この表現では違うと思います。たとえば、興味関心が高まっていると言いたいのならinterestを使います。

1. Interest in soccer is developing at high speed in Japan.
2. Interest in soccer has been developing at high speed in Japan.
1は、今急速に興味関心が高まっている→急速に発展しているということです。1年前はどうかわかりませんが、今はそうだということです。
2は、これまで急速に関心が高まり、今も高まっているという意味です。この場合、いつからとか、どのぐらいの期間とかいう表現を添えるのが通常です。

他に以下のようにspreadを使った表現などもできます。
Interest in soccer has been widely spreading in Japan.
などとすれば、地域的な広がりを意味します。
Interest in soccer has been widely spreading among people in Japan.
これなら、日本の人の間で急速に拡大しているという意味です。

なお、Japan soccerなどという言い方は無理ですね。googleでヒットするのはJapan Soccer Associationとか、Japan soccer Leagueとかが引っかかるからです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2014/04/27 15:49

質問の主旨とそれることを、予めご了承ください。



Japanese soccerという表現が、気になったので、Googleでヒット数を確認しました。

”Japan soccer”⇒約百五万件
”Japan football”⇒約百八十万件
”Japanese soccer”⇒約二十万件
”Japanese football”⇒約二十二万件

検索ヒット数で、五倍超の差異があるので、Japanを用いられた方がいいと思います。

本題とそれていて済みません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

お礼日時:2014/04/27 15:44

「現在」に重点があるのなら現在進行形、


視点が「過去」に向けられているのなら現在完了形を使います。

日本語が「…している」となっていますので、進行形の方がいいと思います。
完了形なら「…を続けてきた(今も続いている)。」となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2014/04/27 11:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!