プロが教えるわが家の防犯対策術!

「病気で倒れる」にぴったりする英語表現が分かりません。

病気になって床に伏すまでには至らなくても、つまり、正常な健康生活を送れなくなってブラブラするような生活をするようになった場合でも、日本語では「病気でたおれた」って表現しますよね。

to be ill in bed とか、英語では病後の状態を説明する表現しかないのでしょうか?

宜しくお願いします。

A 回答 (2件)

fall ill は実際に倒れなくても病気にかかった時に使えます。


http://eow.alc.co.jp/search?q=%22fall+ill%22

He fell ill.
彼は病気で倒れた/病気ににかかった。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
シンプルでいい表現ですね。

お礼日時:2014/05/17 17:04

I'm under medical treatment. (治療中) にしておいて、病院ではなければ , not in hospital, but backed to my home. くらいを追記しておけば十分かと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

参考にさせて頂きます。

お礼日時:2014/05/17 17:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!