プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「建築家である友達」を英語で言うときは, my friend architect でいいのでしょうか? それともmy architect friend でしょうか? 「私の友達の建築家が自宅を設計してくれました」を英語にしたいのですが, どなたか教えて頂けませんか? 宜しくお願い致します。

A 回答 (3件)

a friend of mine who is an architect


a friend of mine, an architect
などと言えばいいと思います。
my friendとなると、あなたに友人はその人だけであるとか、あなたにとって友人と言えばその人だけだという意味なら言えます。
my friend, an architect

なお、my architect friendはダメです。
my teacher friend, my policeman friendがダメなのと同じです。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よくわかる説明をありがとうございました。

お礼日時:2014/06/16 00:24

my friend architect で良いですよ。


並べて、同格を表します。
もしくは、my friend who is architedtも良いです。

My friden architect designed my house.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかり易い説明をありがとうございました。

お礼日時:2014/06/16 00:22

my friend, (who is) an architect, ...

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2014/06/16 00:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!