アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「何が」「誰が」「どれが」
「何の」「誰の」「どの」
「何に」「誰に」「どれに」

これらは頭高型アクセントですが、

「何も」「誰も」「どれも」

の場合は平板型アクセントになります。

このような法則を
外国人に対して説明するにはどうすればよいでしょうか。

A 回答 (1件)

「何が」「誰が」「どれが」


「何の」「誰の」「どの」
「何に」「誰に」「どれに」

これらは頭高型で、疑問詞。



「何も」「誰も」

平板型のこちらは否定極性表現で、否定の「ない」と共起する。
英語なら anythin/nothing, anybody/nobody にあたる。


なお、「どれも」は頭高型で、否定辞ではなく、「全て」「両方とも」に相当する数量詞。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。

疑問詞の場合は頭高型で、
「何も~ない」「誰も~ない」として使う場合は平板型ですね。

よく分かりました。ありがとうございます。

「何でも」「誰でも」は頭高型で、
「何でもない」「誰でもない」が平板型になるのも同じと考えてよいですね。

お礼日時:2014/07/09 17:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!