No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1.謙譲語は敬語のなかで一番難しい内容でしょうか。
:
おそらくそうだと思います。
2.謙譲語はなぜ謙譲語Iと謙譲語IIに分けられていますか。
:
<敬語の指針>18~20ページに詳しく、わかりやすく述べられていますので、一読されることをお勧めいたします。
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/bunkasingi …
ここでは、その内容をかいつまんで述べておきたいと思います。
まず、謙譲語の定義について、多くの辞書では、「話し手が聞き手や話中の人に対して敬意を表すために,自分または自分の側に立つと思われるものや動作などをへりくだって言い表すもの。」のように説明されています。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/70039/m1u/% …
謙譲語の1と2を分けていないのがほとんどでしょう。
「先生のところに伺います」の「伺う」は謙譲語1です。
「先生のところに参ります」の「参る」は謙譲語2です。
上記辞書では、どちらも「先生に敬意を表すために、自分の動作をへりくだって言い表しているもの」なので、「謙譲語」と呼んでいるわけです。
それは、ある意味で間違っていません。
「先生のところに伺います」は正しいが、「弟のところに伺います」は、弟に敬意を表す必要が無いので間違いである、という論理が成立します。
しかし、辞書の説明だけなら、「伺う」も「参る」も謙譲語なのに、なぜ、「弟のところに伺います」は正しくて、「弟のところに参ります」が間違いなのか、という説明がつきませんよね。
このように同じ謙譲語なのに、一方は正しくて一方が間違いになるのは、「敬意を表す相手」が違うからです。
つまり、「伺う」は、「行く」という自分の動作の向かう先に対して敬意を表しています。
「参る」は、自分の話している相手(聞き手)に敬意を表しています。
謙譲語1と2を一緒にしてしまうと、こうした区別ができなくなります。
それで、前者を謙譲語1、後者を謙譲語2と呼ぶことにしたわけです。
このように分けないと、「弟のところに伺います」が間違いだから、「弟のところに参ります」も間違いだ、と勘違いする人が出てくるでしょう。
因みに、デジタル大辞泉のように分けている辞書もあります。
http://kotobank.jp/word/%E8%AC%99%E8%AD%B2%E8%AA …
3.
これは以前からすでにあった分類でしょうか。それとも近年謙譲語を理解しやすいため、新しく作った分類なのでしょうか。
:
わたしの知っている範囲では、最初に提唱されたのは、2006年11月の「文化庁文化審議会国語分科会報告案」で、翌2007年2月に文化審議会答申としてまとめられた<敬語の指針>だと思います。
4.
ちなみに、普通の日本の方は、謙譲語がIとIIに分けられていること、ご存知でしょうか。
:
以前は3分類(尊敬語・謙譲語・丁寧語)でしたが、最近は、5分類(尊敬語・謙譲語1・謙譲語2・丁寧語・美化語)も浸透してきたように思います。
全くの推測ですが、半々か、それより若干少ないぐらいの人が知っているような気がします。
ただ、3分類の辞書でも5分類が登場したことを辞書に明記するなどしていますから、今後は5分類が主流になっていくでしょう。
なぜなら、そのほうが、誤解・勘違いを減らすことができ、敬語を理解しやすくなるからです。
5.
今回のご質問文の内容は、ほぼ完璧でしょう。
ただ、タイトルは、「外国人から謙譲語についての質問です」とするほうが自然です。
No.4
- 回答日時:
#1です。
お約束の訂正があります。
毎度のことですが、申し訳ありません。
×
なぜ、「弟のところに伺います」は正しくて、「弟のところに参ります」が間違いなのか、という説明がつきませんよね。
○
なぜ、「弟のところに伺います」は間違いで、「弟のところに参ります」は正しいのか、という説明がつきませんよね。
No.2
- 回答日時:
>普通の日本の方は、謙譲語がIとIIに分けられていること、ご存知でしょうか
長年日本人をやっていますが(笑)、知りませんでした。
「尊敬語、謙譲語、丁寧語」の3種類に分けられていた頃の敬語が「謙譲語I」(例:伺う・申し上げるなど向かう先の人を立てる場合)
旧来の謙譲語から独立させて「丁重語」が「謙譲語II」(例:参る・申すなど相手に対して改まって伝えるための敬語。但し「御持参ください」「お申し出ください」「お申し込みください」など表現の中に含まれる「参る」や「申す」は謙譲語IIとしての働きは持っていない。「お持ちください」「おっしゃってください」「御応募ください」などと言い換えれば良いから)
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/keigo/chap …
参考URL:http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/keigo/chap …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 敬語の使い方についての質問です。 謙譲語を使う場面について知りたいです。 謙譲語を用いるのは、身内や 5 2022/12/01 16:20
- その他(学校・勉強) 「先生が説明をしてくださる」の「くださる」は謙譲語?尊敬語?丁寧語? 3 2023/06/12 17:55
- 日本語 謙譲語と尊敬語の見分け方ってありますか? 5 2022/05/20 16:06
- 日本語 「拝見いたします」は二重敬語ですか? 4 2023/04/23 17:43
- その他(悩み相談・人生相談) 敬語の授業 5 2022/08/12 17:16
- その他(言語学・言語) 「参る」は謙譲語ですよね。これの尊敬語はどのようになりますか?お教えください。 1 2023/06/04 12:49
- 日本語 謙譲語1と2で表現方法(語尾)に違いはあるんですか? 2 2022/05/17 18:17
- ビジネスマナー・ビジネス文書 おはようございます。企業集合研修センターにて謙譲語尊敬語丁寧語や工場なら整理整頓清潔躾5sパワーポイ 1 2023/04/11 07:38
- 英語 丁寧な伺い(参加可否を促したい)英文を知りたいです。 2 2022/06/28 06:57
- 日本語 日本語が得意な方に質問です。この問題の正解を教えてください。 1文法的に不適切なものはどれか。 1お 3 2022/10/28 03:22
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「~でしたっけ」を敬語にすると?
-
「お伝えしました」は正しい?
-
敬語で「希望はありますか?」
-
こちらが振り込む際の文句・・...
-
「(その時初めて)知りました。...
-
いただ「け」ますようorいただ...
-
「~いただき」と「~くださり...
-
返送?ご返送?
-
「ご寄贈をいただいております...
-
取りに参ります?
-
問い合わせ、お問い合わせ先の...
-
「手元にある」の敬語表現は…?
-
「相手」に敬称をつける場合
-
「見せて頂く」という日本語の...
-
「何名様ですか?」と聞かれたとき
-
「急かしてすまない」を敬語に...
-
「(相手が)知らないと思います...
-
言葉遣い
-
「招く」と「お招きする」
-
「お伝えしておきます」と「伝...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「~でしたっけ」を敬語にすると?
-
「お伝えしました」は正しい?
-
こちらが振り込む際の文句・・...
-
「ご寄贈をいただいております...
-
「(その時初めて)知りました。...
-
敬語で「希望はありますか?」
-
返送?ご返送?
-
問い合わせ、お問い合わせ先の...
-
「~いただき」と「~くださり...
-
「手元にある」の敬語表現は…?
-
「相手」に敬称をつける場合
-
「招く」と「お招きする」
-
言葉遣い
-
取りに参ります?
-
「(相手が)知らないと思います...
-
さっきメルカリで商品を購入し...
-
フリマアプリで「承知しました...
-
いただ「け」ますようorいただ...
-
「○日希望です」を敬語で言うと...
-
「何名様ですか?」と聞かれたとき
おすすめ情報