アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

年末から年始にかけて下記のフライトを予約完了です。
こちらはどうしたらよいものでしょうか?
このたび旅行会社を通さず初めて単独でエアー申し込みをしました。
どうぞご教示くださいませ。

Dear Sir / Madam,

This is with regards to your upcoming trip with Singapore Airlines (booking ref 6YGBS3).

We would like to inform you that flight SQ636 SIN-HND 01 Jan 2015, originally departing at 2230 hours, has been rescheduled to SQ636 SIN-HND 01 Jan 2015 departing 2240 hours.

We will be calling you soon to confirm the flight. If you wish to speak to us earlier, please contact the nearest SIA office. Details are available at www.singaporeair.com.

We are sorry for any inconvenience caused. Thank you for choosing to fly with Singapore Airlines.

Yours sincerely,
Singapore Airlines

This is an automatically generated message. Please do not reply to this address. You may not use, reproduce, or transfer this message or its contents into any medium without the written permission of (c) Singapore Airlines Limited.

A 回答 (3件)

 要点は、


・2015年1月1日シンガポール発羽田行SQ636便の出発時間は22:30から22:40に変更になります。
・問い合せは最寄り のシンガポールエアライン事務所又は http://www.singaporeair.com.まで。

最後の文は一般的な注意事項です。
・これは、自動的に生成されるメッセージです。このアドレスには返信しないでください。

この回答への補足

こちらは時間変更の認識のみをしていればよいということでしょうか。

ほか、エアーに関して注意点ございますでしょうか。

補足日時:2014/07/25 08:42
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速に大変有難く感謝申し上げます。
ありがとうございました。

お礼日時:2014/07/25 08:42

予約からフライトまで時間があるので、時間変更や機材変更はあることです。


近々確認をさせてもらうということですので、今後のメールに注意しておくか、書いてあるように日本のオフィスに電話して確認を済ませてしまえば安心ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

asato87さん、ご無沙汰しております。
ご返信ありがとうございました。
昨晩このメールが入りドキマギしておりました。
これから近づくにつれてこちらでまたご質問させていただくことが増えてきそうです。
よろしくお願いします。

お礼日時:2014/07/25 09:03

簡潔に言えば



貴方が旅行の際予約したシンガポール航空のフライト番号、出発日1日1月2015年出発時間22:30これが
同じ日にちの22:40出発に変わります。

私達は貴方にこの事を早く伝える積もりですが,もし詳しく知りたければ、www.singaporeair.comを見て頂ければ
詳細は解ります、

ご迷惑をおかけして申し訳ございません

シンガポール航空を選んで頂き従業員一同感謝致したおります

敬具

なおこのメッセージは自動的に発送致しておりますので
このメッセージに返送はしないで下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そのまま訳していただいて感謝でございます。
大変わかりやすくありがとうございました。
これで安心しました。

お礼日時:2014/07/25 09:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!