最新閲覧日:

ドイツ語で「撃て」の発音は、どうなるんでしょう?

小説、アニメの「銀河英雄伝説」では、「ファイエル」。もっともこれは、原作の田中芳樹さんの誤解という解説をどっかで見ました。
スーファミのゲーム「鋼鉄の騎士」では、「フォイヤ」だったような。ドイツ人が発声してるようだから、これが正しい?
巷で人気のブラウザゲーム「艦隊これくしょん」では、ファイエルっぽい感じで「ハイエ」(艦娘ビスマルク)でした。

もしかして、銀河英雄伝説のが正しかったのか? などと、無いだろうと思いつつもちびっと悩みました。実際はどうなんでしょう?
3番目のは、発声日本人だろう参考にならん、と言われそう。ごもっとも。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)



インダストリアルロックバンドRammsteinの「Feuer Frei」です。母音の前の「r」は巻き舌ぽいですがわざとやっているのか方言なのかはわかりません(旧東ドイツ地域のバンドです)。いずれにせよFeuerは「フォイア」と聞こえます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2014/08/21 20:47

あえてカタカナで書けば、「フォイア!」です。


中立的にIPAの発音表記を掲げます。

IPA:  [ˈfɔɪ̯ɐ]

「フォイエル」は、昔むかしの「ドイツ語は書いているとおりに
読め!」の名残だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2014/08/21 20:46

基本的に発音は「フォイヤ」


伝統的な発音にすると「ファイエル」のようです。

詳しくはこちらにありました
http://dic.nicovideo.jp/a/ファイエル

銀河帝国は結構伝統とかを重視してたみたいなんで、ファイエルでも違和感は無いかと思いますね。

ちなみに「Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ」(マンガ)では「フォイヤ」で使ってますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2014/08/21 20:45

”Feuer!” = フォィアーぐらいでしょうか。

ファイエル は 英語のFire との混同でしょうね。
 FeuerとFireは語源的には同じ単語ですね。
田中さんはドイツへ行ったことが無いようだと、出版会社から聞いたことがあり、ドイツ語はあまり知らないようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になりました、ありがとうございます

お礼日時:2014/08/13 07:26

カタカナで書くのでしたら、「フォイアー」です。

「撃て」という意味ですが、元の意味は「火」です。「フォイエル」という発音の仕方もありますけれど、戦場で「撃て」と叫ぶ場合にはあり得ません。

御参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう、参考になりました

お礼日時:2014/08/12 22:21

このQ&Aに関連する人気のQ&A

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qドイツ語で

ドイツ語で

フォローして下さい

って教えてください

Twitterとかのです

Aベストアンサー

Folgen Sie, Bitte!

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報