アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国人ですが日本語勉強中です、教えてくればありがたいです。

学ぶ、勉強、習う、使用上に間違いは何ですか。

例:
日本の歴史を学ぶ。
英語を勉強するため、塾に行きます。
パソコンの使い方を習いたい。

個人的な考えですけど、「学ぶ」の対象は難しい感じで、「勉強」は学生みたいの感じで、
「習う」の対象は非正式・非立派という感じです。

A 回答 (5件)

「習う」は他の人から教えてもらって何かを身につけるときに使います。

学問というより、技術を身につける、という意味が強いでしょう。「近所に住んでいるフランス人からフランス語を習う」「職場の先輩から機械の扱い方を習う」「日本舞踊を習う」「ギターを習う」など、すべて人から教えてもらうという意味があります。人から教えてもらうのではなく、例えば『ギターの初歩』などという本を買ってきてそれを読みながらギターの弾き方を身に着けた場合は「ギターを習う」とは言いません。

「学ぶ」はもっと広い意味を持ちます。人から習ったり、自分で勉強したり、あるいは自然に何かを身につけていくことを意味します。。「大学で学んだことがその後の研究の基礎になりました」「テレビでフランス語を学びました」「子供たちは友達と遊びながら人間関係の築き方を学んでいく」などという例文が考えられます。

「勉強する」というとまずは学生がすることを思い浮かべますね。本を読んだり先生の話を聞いたり、時には実験や観察をして学問、知識、技術を身につけることを指します。もちろん学生でなくても「資格を取るために勉強する」「仕事に必要なので、英語を勉強する」ということはあるでしょう。
    • good
    • 3

「学ぶ」は知識・技能を習得する上での多様な方法を、一括りで表す用語です。


自然から学ぶこともあれば、先輩の教えや経験談から知識・技能を習得することも出来ます。読書からも、子供の仕草からも、注意深く観察していることで学ぶべきことは沢山有ります。
「勉強」は日本独特の表現かと思います。「強いて勉める」が知識習得に勉励する意味とは、直訳的には解し得ません。解し得ない意味を与えてしまっています。文字通りの用い方をするなら、学習活動以外のスポーツ的鍛錬とか、仕事への励みにも適用されて然るべきです。学業での自発的努力を意味しているかと思います。
「習う」は「教わる」とほぼ同意です。
教える人=師匠、教師、親や祖父母、先輩など。普通は単数。
教わる人=弟子、生徒、後輩や子、孫の場合も。単数の場合も複数の場合も。
つまり対人関係があってこそ成り立つのが、「習う」という人間としての成長のための行動でしょう。

因みに「学ぶ」は「真似」することから始まったと言われ、語源は「まねぶ」だったと教わった覚えがあります。「真似ぶ」という語法、活用形があったかについては、甚だ疑問に感じています。
    • good
    • 0

中国の言葉では無いですか。


学んで習わざればすなわち危うし、習うて学ばざればすなわち暗し。
学ぶ、は自ら進んで切り開いてゆく。
習う、は他人を見習う、従ってその他人を越える事はないうえ、表面上の事に限る。
故に、学ぶのみでは、気がつかない落とし穴があり、習うのみでは基本原則は理解しない。
習うのみ、は門前の小僧経を読み、とも言われる。
勉強は上記学習のほか、もって他山の石とするの心を持ってあらゆるものを観察し、世の中の真理を探究すること。
    • good
    • 1

それほど厳密に区別はないと思いますので、あなたの考え方であっていると思います。



>「習う」の対象は非正式・非立派という感じです。
この文章の意味が解りません。

習うは誰かに教えてもらうとか、楽器とかダンスとか技術的なことの感じが有ると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2014/08/24 18:10

「学ぶ」が最も広い文脈で使える語だという気がします。


「勉強する」は「学ぶ」よりもフォーマルな感じですね。
「習う」は、先生や師匠に教わって身に付ける、というニュアンスがある気がします。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2014/08/24 18:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!