自分のお店を開く時の心構えとは? >>

英文レターを書きたいのですが、翻訳が上手く出来ないのでお手伝い願います。
以下の文です↓

Happy Birthdey Alex!
今年は3月にTESTAMENTのJAPAN TOURを観る事が出来て、とても嬉しかったです。
AlexはTESTAMENT以外にも、いろいろなプロジェクトを行っていて凄いなと思っています。
New アルバムが出るのを楽しみにしています。
何時か、ニューヨークに行ってASTのLiveが観れるのを夢見て働いています。

私が作ったnanoblockのGuitarです。
Guitarが大好きなAlexにプレゼントします。
お部屋に飾ってください。

あなたのGuitar playが大好きなFanより。


※TESTAMENT→バンド名
 AST→プロジェクト名

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

Happy Birthday, Alex!


I was really happy because I watched the stage of TESTAMENT druing their Japan Tour. I admire Alex because he is doing a lot of projects besides TESTAMENT activities. I'm looking forward to buying your new album.
I am working in hope that some day I will go to New York and watch AST live.
This is a nanoblock guitar I made. It is a present for Alex, who loves a guitar. Please put it somewhere in your room and make your room even greater with it.
From a big fan of your guitar play,

以上でいかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Him-hymnさん、英訳していただきありがとうございました。

お礼日時:2014/09/07 08:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング