・質問は複数です。
 1、ロシア語での略称、愛称が「アーシャ」になる名前を教えてください。
 2、人に対するあだ名のような感じで使われるという意味で、「白い」という単語のロシア語を教えてください。もしかしたらбелоснежныйでいいのでしょうか。もしよければこれの読みを教えてください。
 ちょっとした創作の参考にしたいと思っているものですので、私はロシア語が読めるわけではありません。なので、もとの発音に近いものでよいのでカタカナでの追加表記があるとありがたいです。急ぎではありませんので、暇な時に返答をいただければ、と思っています。
 よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

すでに回答が出ていますので蛇足のようなものですが、こんな名前もあるようです。



Снежана スニジャーナ(女性名)。

снег(「スニェーク」= 雪)から派生した名前で「白い」という意味が入っています。

https://www.google.co.jp/images?hl=ja&rlz=1T4GGH …

ちなみに、白雪姫は「Белоснежка ベラ スニェーシュカ」で、ご質問にある単語 белоснежный (ベラ スニェージュヌィ)から来ているようです。

https://www.google.co.jp/images?hl=ja&rlz=1T4GGH …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そんなバリュエーションもあったんですね。
教えてくださってありがとうございました。

お礼日時:2014/09/15 22:23

#1です。

補足です。

>>「白い」という単語のロシア語を教えてください。

белый ビエルイ

>>もしかしたらбелоснежныйでいいのでしょうか。もしよければこれの読みを教えてください。

初めが「白」、次が「雪」ですから、「雪のように白い」でしょうか、読みは「ビエロスニェジヌイ」。絵として浮かぶのは下記のようです。

    https://www.google.com/search?q=%D0%B1%D0%B5%D0% …
    • good
    • 0

1. Ася アーシャは、アナスタシアの愛称だと思います。



2。白い(女性なら)Альбина アルビーナ

    белоснежный は分かりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
たわいもないことなので、こんなに早く回答を頂けるとは思っていませんでした。
ロシア語の略称、愛称の付け方は難しいですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2014/09/15 22:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qロシア語学習にお勧めの参考書 問題集を教えて下さい

私は大学一回生でロシア語専攻しています。大学で週6時間ロシア語をやっているのですが、
いまいち自分で問題を解く機会がなく、(教科書のお情け程度の確認問題だけ)物足りなく思ってます。
本当に自分が理解したのかとか暗記したのかとか確認するため 自主的に問題集などをこなしたいと思ってます。
そこで質問なのですが、なにかお勧めのロシア語のお勧め問題集or参考書はありますでしょうか?

学校ではエクスプレスロシア語を使っております。
出来れば、問題量が豊富で それゆえ単語も覚えていけるものがいいです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

回答の出足が鈍いようなので、詳しくないですがご参考まで。

問題がたっぷりあるロシア語の問題集は、いまの日本ではほとんど新しいものは出版されていないようです。理由は簡単で、需要がないからです。たとえば大学のロシア語学習者人口は、かつてソ連という国が軍事目的で宇宙工学などに莫大な資金を投入していて世界の最先端を行っていた時代や、ペレストロイカで世界の注目を集めていた時代とは比較にならず低迷していると聞きます。

私は一般向けの参考書などは自分の経験としてお勧めできる立場にありませんが、きっちりとした内容で評判がよさそうなのは以下の2冊です。

佐藤純一『NHK新ロシア語入門』日本放送出版協会
東一夫/東多喜子/E・ステパーノワ著『標準ロシア語入門』白水社

どうしても問題集が、それもたっぷりほしいのであれば、こちらをどうぞ。
Terence Wade, "A Russian Grammar Workbook", Wiley-Blackwell
これをやる場合はちゃんとした文法書を手元に置いておくことをお勧めします。

以下、ちょっと辛口ですので、お気に召さなければスルーしてください。

練習問題をたくさん解きたいというのは感情として分かりますが、ロシア語の場合は、少なくとも格変化をひととおり体験してみるまで待ってはいかがでしょうか。なぜかというと、この格変化で挫折する人が多いからです。そして、この格変化をマスターするには、数多くの練習問題を解くという受験英語アプローチはあまり効果的ではなく、精選された少数の例文をきっちり覚えるほうがあとあと楽になります。
そう考えると、私は個人的には、別の参考書や問題集に走るよりも、いま手元にあるエクスプレスの例文・練習問題をすべて暗記するくらいまで身に付けた上でほかの教材に進むほうがよいのではないかという気がしています。
別に授業を待たずとも、エクスプレスは回答もついているのですから、どんどん先に予習をすすめれば済む話ではありませんか。それができないうちから他の教材に手を出すのは(お気持ちはとてもよくわかるのですけれど)結局どうなるだろう?という気がしないではありません。

もう一点、これはご質問への回答ではありませんが。
質問者さんのご質問(ロシア語と英語のみ)をいくつか最近拝見しています。
残念ながら、不正確な回答が寄せられているものもありました。ここでの特定はいたしません。
こういったサイトは、「一見正しそうに見えるけれど、実はそんなに正確でもない」回答も少なからず流布していることに留意して、賢くご利用ください。
もちろん、私の回答だって間違っているかもしれませんし。

はやくファンドーリンなどを原文で読めるよう、ご成功をお祈りしています。

回答の出足が鈍いようなので、詳しくないですがご参考まで。

問題がたっぷりあるロシア語の問題集は、いまの日本ではほとんど新しいものは出版されていないようです。理由は簡単で、需要がないからです。たとえば大学のロシア語学習者人口は、かつてソ連という国が軍事目的で宇宙工学などに莫大な資金を投入していて世界の最先端を行っていた時代や、ペレストロイカで世界の注目を集めていた時代とは比較にならず低迷していると聞きます。

私は一般向けの参考書などは自分の経験としてお勧めできる立場にありま...続きを読む

Q日本人が習う中で1番簡単な言語はなんですか?(この中で)・韓国語・フランス語・イタリア語

日本人が習う中で1番簡単な言語はなんですか?
(この中で)

・韓国語
・フランス語
・イタリア語
・タガログ語

Aベストアンサー

タガログ語は分かりません。フィリピンの元々の言語ですよね。

アメリカの支配下で、これと英語の二つを公用語としています。

フランス語・イタリア語は構文上は英語と同族で、親戚みたい

ですから、英語を学んだ我々には入りやすいかも知れません。

単語も英語と似たものもあります。

ただ、名詞に男名詞と女名詞と中性名詞があり、それぞれに

動詞も使い分けると言うような厄介な面があります。

海は女、山も女、川は男、とか訳の分からない決めごとに

悩まされます。


韓国語は、構文上日本語と似ており、例えば言葉の終わりで

「○○スミダ」みたいな音が耳につくと思いますが、

あれは日本語の「です、ます」にあたります、日本語を外国

人が聞くと、毎回終わりに「ス」と言う音が聞こえ、耳につく

感じになります。「・・・す」「・・・す」「・・・す」です。

英語はそういう決まり切った音で、終わらない構造ですので、

慣れない英米人には「変なおじさん」じゃなくて「変な国民」

「変な言葉」と思割れるかも知れません。

お互い変なのですが。



韓国語は、構造も日本語に近く、文化も分かりやすいので、

取っつきやすいと思います。

タガログ語は分かりません。フィリピンの元々の言語ですよね。

アメリカの支配下で、これと英語の二つを公用語としています。

フランス語・イタリア語は構文上は英語と同族で、親戚みたい

ですから、英語を学んだ我々には入りやすいかも知れません。

単語も英語と似たものもあります。

ただ、名詞に男名詞と女名詞と中性名詞があり、それぞれに

動詞も使い分けると言うような厄介な面があります。

海は女、山も女、川は男、とか訳の分からない決めごとに

悩まされます。


韓国語は、構文上日本語と似てお...続きを読む

Qロシア語ワープロについて。

日本語専用のワード2000でロシア語の文章を打ちたいのですが、「記号と特殊文字」を使うのではなく、ロシア語ワープロとして純粋に使用したいと思っています。これは可能でしょうか? また、もし可能なら、キーボードはロシア語専用のものがあるでしょうか? 
ロシア語ワープロに関してお詳しい方、是非ともお教えください。
また、ロシア語ワープロのフリーソフト、さらに市販でおすすめのロシア語ワープロソフト、さらにさらにキーボード、欲張りかもしれませんが、ロシア語ワープロに関するホームページなどがあれば教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 以前フランス語関連のソフト、キーボードを探したとき以下のHPを
見つけました。ロシア語のソフト、キーボードもあります。

 ロシア語で直に試していませんが、フランス語で試した経験で
言うと、コントロールパネルのキーボード→言語→追加
で追加したい言語を選ぶと(このときOSのCD-ROMを要求
されるかもしれません)切り替え(切り替えの方法度忘れ
しました)で日本語、英語、追加した外国語が使える
ようになります。私の場合、日本語キーボードのままで
フランス語に切り替えると、フランス語フランスキーボード
(フランス語カナダキーボードもある)ではまずAの位置が違う
ので、AのキーをおしてもWが出るようになります。フランス語
独特のアクセント記号つきアルファベットが直接打てるように
なります。

 とりあえずロシア語キーボードを買う前に、以上の
方法でどんな状態になるか確認されてはいかがでしょう?

 ちなみに日本語、ロシア語の切り替えが分からない
場合は、ロシア語の追加をしたあと、どこかロシア語
のHPの何か書き込める欄にカーソルを持って行き、
半角入力にすると、ロシア文字(キリル文字?)が
打てると思います。

 ちなみキーボードですが、たまたま東京秋葉原の
ガード下にあるLabrosというお店でいろいろな国
のキーボードを売っているのを見つけそこで買いました。
今もあるかわかりませんが、ロシア語のもありました。

参考URL:http://www.worldlanguage.com/Products/1060.htm

 以前フランス語関連のソフト、キーボードを探したとき以下のHPを
見つけました。ロシア語のソフト、キーボードもあります。

 ロシア語で直に試していませんが、フランス語で試した経験で
言うと、コントロールパネルのキーボード→言語→追加
で追加したい言語を選ぶと(このときOSのCD-ROMを要求
されるかもしれません)切り替え(切り替えの方法度忘れ
しました)で日本語、英語、追加した外国語が使える
ようになります。私の場合、日本語キーボードのままで
フランス語に切り替えると、フランス語...続きを読む

Qロシア語は古代ギリシャ語のように語順が自由なのですか?

豊富な屈折を有した古代ギリシャ語は語順が自由だったといいます
ならば屈折を残しているロシア語は古代ギリシャ語のように語順が自由なのですか?

Aベストアンサー

古代も現代もギリシャ語は知りませんが、ロシア語は格変化が明確なので、語順を変えても意味が通じます。一番強調したいことを最後に持って行くという傾向もあり、語順は結構自由です。完全に自由というわけではありませんが。

 英語の「Be動詞」に相当する言葉はなく(正確に言うと通常省略され)、「AはBである」は「AB」と書かれます。イントネーションを変えて語尾を上げると「AB?」(「AはBか?」)という疑問文になります。「A」の方のイントネーションを上げて「AB?」と言えば、「BなのはAですか?」という意味になります。
 一般の動詞でも同じようなことが起こります。同じ語順で、イントネーションによって「AはBが好き!」「AはBが好き?」「Aが好きなのはB?」「Bのことを好きなのはA?」という意味になります。

 「語順を変えても同じ意味」でもあるし、「語順が同じでも、イントネーションで意味やニュアンスが異なる」こともあるということですね。
 こういうのが「屈折」?

Qロシア語検定とロシア語能力検定

昨年、ロシア語能力検定3級を取得しました。
(以前、こちらで3級の勉強方法をお尋ねしました。ご回答いただいた皆様、本当にありがとうございました)

が、いろいろ調べていたらロシア語「能力」検定の他にも「ロシア語検定」というものがあるのですが、何が違うのでしょうか?
わたしは金融機関に勤めていますが、仮にロシア語を使う仕事に手を挙げるとしたら、ロシア語検定の方をもっていたほうがよいのでしょうか?留学のためにはロシア語検定の第1レベルが必要みたいですが…

ロシア語検定取得の必要性の他に、難易度、勉強方法についても教えていただけるとうれしいです。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

#1&#2です。

>今の会社でロシア国内の支店・事務所等に赴任して仕事をしてみたいと思っています。

私は仕事で海外へ赴任する人たちにロシア語を教えていますが、ほとんどの人がロシア語学習歴はありません。つまり、ロシアへの赴任が決まってから、ロシア語を勉強し始める人がほとんどです。ですから、ロシア語能力検定3級というのは、実はかなり「できる方」です(一般の企業、銀行の場合です。ロシア専門の会社の場合はまた別)。

それでも将来ロシア語を使って仕事をするなら、ТРКИへのチャレンジはよい目標になります。

>会話はどのように勉強すればよいでしょうか?

語学学校へ行かずに、実際にロシア人と会話をせずに独学で会話の勉強をするのは、やはりかなり難しいです。ですが、ある程度までは独学でも可能です。

会話は「聞く」と「話す」が重要ですから、必ずCDやカセットがついた教材を利用します。第1レベルまでは日常会話が中心ですから、会話に重点をおいた教材を使うといいです。

具体的には、ハヴローニナ『ロシア語を話しましょう』や、『ロシアの日本人』『ペルスペクチーヴァ』などの教科書がわりととっつきやすいと思います。
http://www.nauka.co.jp/rus/index.html

方法としては、「話す」ために必要な定型文を完全に覚えることです。テープについてテキストを見ないでひたすら繰り返し、口をついて出てくるまでにします。そうすると、語彙も身につきますし、よくあるシチュエーションではほとんど不自由しません。第1レベルまでなら、この方法で何とかなると思います。

あと、教科書について補足ですが、上に挙げたロシア語の教科書は一般の書店には置いてありません。「ナウカ」というロシア語専門の書店で手に入ります。

質問者様が東京近郊の方でしたら、直接「ナウカ」を訪ねられるといいですよ。ロシアの大学や語学学校で実際に使われている教科書を手に入れることができます。実際に手にとって自分に合いそうなものを選ばれてはいかがでしょうか。

そのほかに、聞き取りと会話の独学に役立ちそうなHPも挙げておきます。がんばってください!

TUFS言語モジュール
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/

RJオンライン(NHKのロシア語放送)
http://www.nhk.or.jp/rj/index_j.html

ВЕСТИ(ロシアのニュース番組のサイト)
http://www.vesti.ru/

参考URL:http://www.nauka.co.jp/rus/index.html

#1&#2です。

>今の会社でロシア国内の支店・事務所等に赴任して仕事をしてみたいと思っています。

私は仕事で海外へ赴任する人たちにロシア語を教えていますが、ほとんどの人がロシア語学習歴はありません。つまり、ロシアへの赴任が決まってから、ロシア語を勉強し始める人がほとんどです。ですから、ロシア語能力検定3級というのは、実はかなり「できる方」です(一般の企業、銀行の場合です。ロシア専門の会社の場合はまた別)。

それでも将来ロシア語を使って仕事をするなら、ТРКИへのチャレ...続きを読む

Qロシア語について質問です。誰かに苗字を聞く際のことなのですがКак ваша фамилия?

ロシア語について質問です。
誰かに苗字を聞く際のことなのですが

Как ваша фамилия?
「あなたの苗字はなんですか?」

は、
Что ваша фамилия?
では通用しないのですか?
どうして疑問副詞がкакになるのか教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

蛇足です。

英語の「What is your name?」に相当する一般的なロシア語は、

Как вас зовут? ですね。

名前を聞くときに Что は馴染まないかもしれません。

Q都内でロシア語が使われているスポットはありますか?

ロシア語を勉強している者です。
都内で、ロシア語での会話が交わされているようなスポットはありますか?
一般市民が行ける場所・入りやすい場所(お金をたくさん取られるような場所でないところ)でお願い致します。
(語学学校や大学以外で、ニコライ堂や、ロシア大使館、個人のロシア人の家庭以外で)

Aベストアンサー

そういう場所がありますよ。
東京ロシア人コミュニティです。定期的に集まったりします。
http://www.russiantokyo.jp/indexrus.htm

また、翻訳コミュニティもあります。ロシア語で分からないことがあったら、聞いてもいいですよ。

参考URL:http://www.yaku.ru/

Q※ポルトガル語とロシア語はなぜ人気がないか

日本では外国語の中でも英語は別格的な地位にあります。しかし、第2外国語の人気は昔と随分変わったのではないでしょうか?
英語の次に学ぶ外国語としては、今は中国語が一番人気がありますよね。これは理由は今更言う必要はないでしょう。
しかし、日本とかかわりが深い国の言語で話者が多いにも関わらず、日本では人気のない外国語があります。特に ポルトガル語とロシア語です。

人気がないのは ポルトガル語もロシア語も現実の世界情勢を考えても有用性に欠けているからだと思います。それらの言語を使って何が得られるのかということがはっきりしないのです。文化的にもいま一つぱっとしないお国柄も影響しています。日本人がポルトガル語やロシア語を学んで何が得られるのかもはっきりしません。だから人気がないのだと思います。ドイツ語だって フランス語やイタリア語のような華やかさを連想させるものもありませんが、それにしても ポルトガル語やロシア語が ドイツ語に比べても格段に人気がないのはどうしてだと思いますか?
ポルトガル語とロシア語はなぜ人気がないか


日本では外国語の中でも英語は別格的な地位にあります。しかし、第2外国語の人気は昔と随分変わったのではないでしょうか?
英語の次に学ぶ外国語としては、今は中国語が一番人気がありますよね。これは理由は今更言う必要はないでしょう。
しかし、日本とかかわりが深い国の言語で話者が多いにも関わらず、日本では人気のない外国語があります。特に ポルトガル語とロシア語です。

人気がないのは ポルトガル語もロシア語も現実の世界情勢を考えても有用性に欠けているからだと思います。それらの言語を使って何が得られるのかということがはっきりしないのです。文化的にもいま一つぱっとしないお国柄も影響しています。日本人がポルトガル語やロシア語を学んで何が得られるのかもはっきりしません。だから人気がないのだと思います。また ドイツ語だって 有用性に欠けるし、しかも フランス語やイタリア語のような華やかさを連想させるものもありませんが、それにしても ポルトガル語やロシア語が ドイツ語に比べても格段に人気がないのはどうしてだと思いますか?

日本では外国語の中でも英語は別格的な地位にあります。しかし、第2外国語の人気は昔と随分変わったのではないでしょうか?
英語の次に学ぶ外国語としては、今は中国語が一番人気がありますよね。これは理由は今更言う必要はないでしょう。
しかし、日本とかかわりが深い国の言語で話者が多いにも関わらず、日本では人気のない外国語があります。特に ポルトガル語とロシア語です。

人気がないのは ポルトガル語もロシア語も現実の世界情勢を考えても有用性に欠けているからだと思います。それらの言語を使っ...続きを読む

Aベストアンサー

教える人が少ないというのが、一番大きな理由だと思います。

Qロシア語の将来性

現在、東京外国語大学ロシア語学科を志望する高2です。
ロシア語、ロシア文学、ロシア人に強い興味を持っていて、ぜひロシア語学科で研究したいのですが、やはり今の時代ある程度卒業後のことも考えねばなりません。
そこで、質問です。これからロシア語の需要は上がると思いますか?理由とともにお願いします。

Aベストアンサー

#1です。トルストイやドストエフスキーを専門に研究したいというのでない限り、#2さんの意見は無視して構いません。英語は必須ですが、もう頭打ちのところまで来ているのに、ロシア語の場合、需要というよりも これからの開拓の余地が未知数なんですよ。現時点で需要は限定されていても、sprintguy さん次第でロシア語をいくらでも役立たせることは出来ます。しかし、対ロシアビジネスはこれから 大きな可能性も秘めていますが、高いリスクも伴いますので 一種の大きな賭けみたいなとことろがあります。

Qラトビア語は何語に似ていますか? ロシア語とかですか??

ラトビア語は何語に似ていますか?
ロシア語とかですか??

Aベストアンサー

米国在住です。

偶然にも、週末にラトビア出身の女の子と話す機会があり、言語について話したので、彼女の意見をお知らせします。

私もやはり、ロシア語か、北欧の言葉に似ているのではないか、と考えていましたが、彼女の言うには、スラブ系の言葉、チェコ・スロバキア・ポーランドの言語に近くて、それに、ドイツ語が少し混ざった感じ、というふうに表現していました。

ロシア語は学校で必修だったし、ドイツ語・フランス語も学習する機会があり、彼女は、高校から米国に留学してきたので、計五か国語話せることになります。英語もお上手です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報