モーツァルトの本名にラテン語のamadeus(神に愛される者)という単語がありますが、同じように「宇宙に愛される者」や「運に愛される者」は単語にするとどうなりますか?ご教授お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

 #1です。

忘れ物です。

 「愛する」にはそう言う感情を持つ「有情体」が文化の中になくてはなりません。神は人間に象って作った物ですから「有情体」です。だから神に愛される可能性はあります。

 運命も FORTUNA と言う女神がいますが、年中変わるご仁に愛されても迷惑です。宇宙はそういう属性がないので「宇宙に愛される」という発想がないのではないかと思います。
    • good
    • 0

 僕は全くのド素人なのですが、ラテン語には結構、聴覚障害、歩行障害などが名前になったり、「田舎者]を意味する petro, petronis に由来する PETRONIUS、「豚」 porcus に由来する PORCIUS など、愛されるものは少ないようです。



1。ま「宇宙に愛される者]に近いのは、「天」ラテン語の caelum に由来する CAELIUS でしょうか。

2。「運に愛される者」は、運そのものの恒常性が疑われる文化ですから、「運がいい」の関連のある FAUSTUS 当たりかと思います。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【中国の3神は「神農」の他の2神は何神ですか?】 なんで日本のテキ屋は中国の神様を拝んでいるの?

【中国の3神は「神農」の他の2神は何神ですか?】


なんで日本のテキ屋は中国の神様を拝んでいるの?

Aベストアンサー

伏羲・女媧
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E7%9A%87%E4%BA%94%E5%B8%9D

神道の起源を中国に求める説があり、神道の神となった「神農の神」「神農黄帝」を祀っていたから。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9A%84%E5%B1%8B

Q以下の単語をラテン語に翻訳していただけませんか?

以下の単語をラテン語に翻訳していただけませんか?

発音の仕方付きで御願い致します。

百合。
十字架。
星。
獅子。
狼。
髑髏。
短剣。
鈴。
鐘。
蕾。
無限大。
王冠。
土星。
紋章。
鎧。
蝶々。
盾。
紅。

翻訳していただく方、無理を承知で御願い致します。

Aベストアンサー

百合 lilium [lilium]
十字架 crux [kruks]
星 stella, sidus [stella, si:dus]
獅子 leo [leo:]
狼 lupus [lupus]
髑髏 calvaria [kalwa:ria]
短剣 pugio [pugio:]
鈴 tintinnabulum [tintinna:bulum]
鐘 同上
蕾 gemma [gemma]
無限大 infinitas [infi:nita:s]
王冠 corona [koro:na]
土星 Saturnus [sa:turnus]
紋章 crista [krista]
鎧 arma [arma]
蝶々 papilio [pa:pilio:]
盾 scutum [sku:tum]
紅 くれないの(crimson 形容詞) coccineus [kokkineus] ・べに(rouge 化粧) fucus [fu:kus]

発音は括弧内をローマ字読みで。
※ これらを組み合わせるときは補足または再度質問を立ててください。日本語や英語のように名詞を自由に組み合わせることはできません。語形変化がいります。

百合 lilium [lilium]
十字架 crux [kruks]
星 stella, sidus [stella, si:dus]
獅子 leo [leo:]
狼 lupus [lupus]
髑髏 calvaria [kalwa:ria]
短剣 pugio [pugio:]
鈴 tintinnabulum [tintinna:bulum]
鐘 同上
蕾 gemma [gemma]
無限大 infinitas [infi:nita:s]
王冠 corona [koro:na]
土星 Saturnus [sa:turnus]
紋章 crista [krista]
鎧 arma [arma]
蝶々 papilio [pa:pilio:]
盾 scutum [sku:tum]
紅 くれないの(crimson 形容詞) coccineus [kokkineus] ・べに(rouge 化粧) fucus [fu:kus]

発音は括弧内...続きを読む

Q中国語(単語と単語の間)

中国語をはじめたばかりのものです。単純に中国会話の本を見ていて思ったのですが、単語と単語の間にスペースがあるようですが、複数字(漢字)があるものを一つの単語と捕らえ、スペースで区切って単語を区別していると考えてよいのでしょうか?ご存知の方よろしくお願いします。

Aベストアンサー

スペースは、単に学習者向けに著者や編集者が加えて単語を区別しやすくしているだけです。

実際の文章にはスペースはありません。

基本的には、標点符号という日本語でいう句読点やその他の記号だけが、区切りになります。

標点符号(下記のほか、検索すれば、いろいろとわかります。)
http://www.rockfield.net/chinese/resource/docs/resource007.htm

Q中国語を勉強初心者です 実はパソコンに中国語単語等を入力したいのですが

中国語を勉強初心者です 実はパソコンに中国語単語等を入力したいのですがどの様にすれば出来るのでしょうか? また、その為のフリーソフト等はありますか? どうぞ教えてください。

Aベストアンサー

【スタート】→【コントロールパネル】→【地域と言語のオプション】
→【言語】のタブ→詳細→追加 で中国語を追加していただくと、
ピーインで普通に打てるはずっす。私は、中国語のレベルの問題で、
設定できてもピーインがちゃんとわかっていない漢字が多く、
ダメダメっす。普通には打てないっす(涙)。

なお、上記はWindowsの場合で、Macは知りません。

Qラテン語の発音

以下のラテン語の発音を、正しいか判断していただけますでしょうか?

・Tempus edax rerum.(テムプス・エダックス・レルム)
・rudis indigestaque moles (ルディス・インデゲスターク・モールス)
・eripuit caelo fulmen(エリプイト・カエロ・フルメン)
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

長母音の後ろに(-)を付けますね。

・Tempus e-dax re-rum.(テムプス・エーダックス・レールム)

・rudis indi-gestaque mo-le-s (ルディス・インディーゲスタクェ・モーレース)

・e-ripuit caelo- fulmen(エーリプイト・カエロー・フルメン)

下の二行はdactylic hexameterという韻文の一部です。なんとなくリズムが感じ取れませんか?


人気Q&Aランキング

おすすめ情報