経理の実務の仕訳で迷っています。

どういう仕訳になるか教えていただきたいです。


売掛金1000/売上1000 (売上時)

現金800/売掛金800 (回収時)

売掛金800/現金800 (お客様都合でキャンセル返金発生時)

この後なのですが、キャンセルしたあとの先に計上した売上はどうすれば

いいのか疑問になりました

ここでは商品引き渡し前の内金の時点で預り金等は使っておりません。

売掛金で処理しています。

アドバイスお願いいたします。

A 回答 (7件)

(1) 売掛金 1000 / 売上  1000



(2) 現金    800 / 売掛金 800

この状態で、キャンセル

(3) 売上   1000 / 現金   800
                売掛金 200

これで、トータル

  売上 1000 / 1000
  現金  800 /  800
  売掛  200 /  200

であってます。


あなたの仕訳では、(3)の後半部分
  売上 200 / 売掛 200

を仕訳すればOKです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
例はちょっと無理がありますが実務として存在していますので
ちょっと考えてしまいました。
またの機会お願いします。

お礼日時:2014/10/15 20:38

ごめんなさい。

質問文を読み違えていたのは私ですね。

基本的には返金時に


売上 1,000 売掛金 200
       現金  800

だけでよいです。(会計期をまたがない場合)

おわびして訂正します。
    • good
    • 0

>相殺して売上800/現金800 ということでしょうか?



そう考えてもいいです。

>ということは、初めに計上した
売掛金1000・売上1000との
>差額200分は残ったままになりますけれどどうなるんでしょうか?


キャンセル料として200円を受け取るのであれば、そのままでいいんです。200円の売り上げとなります。

単に質問文を間違えた(1,000円全額を返す)のであれば簡易的には

 売上 800 現金 800

 売上 200 現金 800

と2回の仕訳が必要です。

もう少正しくは前述のように

・キャンセルが確定したとき
 売上 1,000 預り金 1,000

・1回目の返金時
預り金 800 現金 800

・2回目の返金時
預り金 800 現金 200 

などとなります。

(もう少し、質問文を整理してみる必要があるでしょう)
[No.2より〕
    • good
    • 0

No.4です。



これでトータル・・・

売掛 1000/1000 の間違いです・・・Orz
    • good
    • 0

>となると売上時に計上した売掛金1000…



お書きの例のとおりなら、200円は未回収のまま帳簿に残っていますよ。

>売上残200はどうなるんでしょうか…

1,000円で売って 800円しか返してないのだから、差し引きして売上 200円が決算書に載ってくるのは当たり前でしょう。

1,000円で売ったものをなんで 800円しか返さないのですか。
例のあげ方が悪いですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>1,000円で売ったものをなんで 800円しか返さないのですか。
すいません例が悪いかもしれませんが
1000売上あげた後、まだ未回収200残っている時点でキャンセルになったので
実際には受け取った800以上の返金はありません。
回答としてはNO4の方が求めていた回答としてBAとさせていただきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2014/10/15 20:42

ご質問文にある


・お客様都合でキャンセル返金発生時
  売掛金800 現金800 
 が誤りです。

A)基本的な仕訳(特に売上の取消時と返金時で会計年度が違うときは注意してください)
・キャンセル時
売上 800 預り金 800
・返金時
預り金 800 現金 800

B)キャンセルと返金が同じ会計年度中に行われるときは簡易的に
売上 800 現金 800
でもOKです。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
補足で質問させてください。

例でいうと
売掛金1000/売上1000 (売上時)

現金800/売掛金800 (回収時)


その後
売上800/売掛金800

売掛金800/現金800

相殺して
売上800/現金800 ということでしょうか?

ということは、初めに計上した
売掛金1000・売上1000との
差額200分は残ったままになりますけれどどうなるんでしょうか?

お願いします。

補足日時:2014/10/15 16:26
    • good
    • 0

>売掛金800/現金800 (お客様都合でキャンセル返金発生時)…



【売上 800円/現金 800円】
の間違いです。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
補足させてください。

となると売上時に計上した売掛金1000や 売上残200はどうなるんでしょうか?

お願いします。

補足日時:2014/10/15 16:28
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて

英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて

まだちょっと先なんですが一か月後にバンコクにハネムーンの予定でした。
旅行代理店などは使わずに飛行機のチケットは直接タイ航空のサイトからネット予約を。
ホテルもホテルのサイトから直接ネット予約をしました。

問題はホテルなんですが立地を重視したかったのでサイアムスクエアのノボテルを予約しました。
ネットで予約する際に「キャンセル変更などは一切できません」と注意書きがありました。
すごく安い価格で予約できるプランだったので、そういう注意書きがあったんだと思います。

バンコクは現在非常に危険な状態なので、とてもハネムーンで行く気分ではなくなってしまいました。
まだ一カ月先ですが、一か月後に治まっているかどうかもわかりませんし。
ましてハネムーンでそんなところに行く気分にはなれません。
こんなことになるのがわかっていたら予約なんてしませんでした。
予約した時にはバンコクはこういうことになっていなかったんで。

日本の問い合わせ窓口に連絡したところ、「ネットで直接予約した場合はこちらに電話貰ってもどうにもできません」との対応でした。キャンセルや変更なら直接ホテルとメールや電話で交渉しろと。

私は英語がそんなに堪能ではないので、ホテルにメールするにしてもうまく英語で文章が作れるかわかりません。

「キャンセルできない予約なのはわかっているが、バンコクの情勢が不安定だから日程を変更したい。ハネムーンで行くので不安です」との文章を英語にしていただけないでしょうか?

英語が堪能な方、よろしくお願いします。

英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて

まだちょっと先なんですが一か月後にバンコクにハネムーンの予定でした。
旅行代理店などは使わずに飛行機のチケットは直接タイ航空のサイトからネット予約を。
ホテルもホテルのサイトから直接ネット予約をしました。

問題はホテルなんですが立地を重視したかったのでサイアムスクエアのノボテルを予約しました。
ネットで予約する際に「キャンセル変更などは一切できません」と注意書きがありました。
すごく安い価格で予約できるプランだったので、そうい...続きを読む

Aベストアンサー

ちょっと厳しい言い方で申し訳ありませんけれど、変更できない安いプランを自分で選んでおいて「こんなことになるのがわかっていたら予約なんてしませんでした」と言い放つあたり、質問者様はどういうお考えの持ち主なのかなと思います。
政情が不安定なだけでなく、天変地異や飛行機のトラブルなど、海外旅行、いや国内旅行でも飛行機で旅行する場合は、現地に行けない事態など山ほど想定できるではないですか。
そういうリスクを一切申込者側で背負い込んでもらう代わりに、この値段で利用できます、というプランなのですよ。逆にキャンセルできるプランはそういった不測の事態への保険料込みなのです。

さてそうは言っても、やってもみないうちに諦めるのは一番よくないですね。
諦めろと書いている人がいるけど、それが日本人の悪いところです。そういう意見は無視しましょう。外国の人はこういうところで粘り強く交渉します。
特に完全キャンセルでなく日程変更ならば、差額を少し補填することで対応してもらえる可能性の方が高いと思います。ノボテルは国際的なホテルチェーンなのでその辺の対応はしっかりしているでしょ。現在の事態が事態なだけに、もしかすると差額なしという可能性も0ではないと思いますよ。

ただしメールじゃだめですよ。電話でないと。
メールでやりとりしているうちに一ヶ月なんてあっという間に経ってしまいますから。
電話の場合は凝った言い回しでなく、短いフレーズでレスポンスよくつなげていくことが重要です。

電話をかけて自分の名前を名乗り、
We have a reservation for 日付 at your hotel.(正確な氏名と何泊かも聞かれる可能性あり)
I'd like to change our dates to stay.と言うと、いつにしたいのか聞かれます。自分たちの希望している日程を伝え、Is that available?といえば空いているかどうか調べてくれると思います。
ハネムーンだとか情勢が不安定だとか、そんなことを言う必要は一切ありません。タイだと向こうのスタッフも英語ネイティブではないと思うので、複雑な会話は成立しないでしょう。

ただし念のために、自分たちの現在のプランがキャンセルできないプラン(なんという名前のプランなのか分からないので具体的な英語はご紹介できません)であったことを相手に伝え、それでも日付の変更が可能なのか(Can we still change our dates?)、そして変更する場合は差額が発生するのかどうか(Do we have to pay extra money for that?)確認すべきでしょうね。あとでこの客の日程変更が認められないという結論になっていて、現地に行ってみたら宿がなかった、なんて最悪ですから。

あとは場合によっては今回の変更で発生する差額を決済するために、クレジットカード番号等も必要になるかもしれません。
最後はCan I have our confimation number?と言って、確実に予約できたことを示す証拠をもらうことを忘れずに。

ちょっと厳しい言い方で申し訳ありませんけれど、変更できない安いプランを自分で選んでおいて「こんなことになるのがわかっていたら予約なんてしませんでした」と言い放つあたり、質問者様はどういうお考えの持ち主なのかなと思います。
政情が不安定なだけでなく、天変地異や飛行機のトラブルなど、海外旅行、いや国内旅行でも飛行機で旅行する場合は、現地に行けない事態など山ほど想定できるではないですか。
そういうリスクを一切申込者側で背負い込んでもらう代わりに、この値段で利用できます、というプ...続きを読む

Q実務講座(経理等)で実際の実務経験の無さをカバーできる?

長いタイトルですみません。
現在失業中の私ですが(前職は経理事務)、同じ経理事務での再就職を目指して就職活動中です。
ただ、なかなか現実は厳しく(田舎ですので元々の求人も少ない)、少し困ってます。

で調べてみたのですが、専門学校等で「実務講座」なるものがある事を知りました。(例えばコレ)↓ 
http://www.o-hara.ac.jp/best/shigoto/keiri1.html

早速資料を取り寄せてみようかと思っているのですが、このような講座で勉強した事は、実際の実務において役立つと思われますか?(ちなみに受講するのであれば通信教育になります)

私は6年半、経理事務をしておりましたが、事業所での勤務だった為にいわゆる「年度末の決算整理」「税務面の処理(年末調整・消費税申告)」等は本社任せでしたので、長い実務経験の割にはこの辺りの基本が分かっていません。(小切手や手形も振り出した事がありません…)

もちろん実際に就職してから覚えていけばいいと思いますが、もし事前に習っておいて為になるのであれば…。

これらの実務講座を実際に受講された事がある方でしたら、実務で役に立っていますか?
また実際に「年度末の決算整理」「税務面の処理(年末調整・消費税申告)」等をバリバリとこなしておられる方でしたら、これ位の事は、実務経験6年半の人間であれば、当然知っていて欲しいものでしょうか?

ご意見を頂ければ有難いです。宜しくお願い致します。

長いタイトルですみません。
現在失業中の私ですが(前職は経理事務)、同じ経理事務での再就職を目指して就職活動中です。
ただ、なかなか現実は厳しく(田舎ですので元々の求人も少ない)、少し困ってます。

で調べてみたのですが、専門学校等で「実務講座」なるものがある事を知りました。(例えばコレ)↓ 
http://www.o-hara.ac.jp/best/shigoto/keiri1.html

早速資料を取り寄せてみようかと思っているのですが、このような講座で勉強した事は、実際の実務において役立つと思われますか?(ちなみに...続きを読む

Aベストアンサー

先ず、「自己啓発」という目的であれば、お金と時間が許す限り、勉強されるべきだと思います。そのことは、長い一生の中で必ず生きてきます。

次に、就職後の実務に有効かどうかについてですが、これは就職先によります。
一般的に大会社であれば、どうしても経理業務の中がさらに分化されて、担当ごとに専門化されるケースが多いですが、小規模の会社になるほど、経理業務全般を任される可能性が大きいと思います。

そう考えると、就職先の枠を広げる意味からも、オーソドックスに経理業務全般を学ぶことは有意義だと思います。

ガンバって下さい・・・。

Qホテルをキャンセルしたいのですが、英語がわかりません

来月アメリカに行く予定で、知人に依頼しホテルを押さえてもらいました。デポジッットもカードから引き落とされています。ですが急遽行けなくなりキャンセルしたいのですが英語が全くわかりません。一応ホテルのサイトもありmailできるのですが.........さっぱりです。

予約をキャンセルする雛形などありませんでしょうか?また、その際デポジットを返してくれと言うのは何と表記すればいいのでしょうか?ちなみに予約番号などはありません。先方に伝えているのは、クレジットカード、僕の名前、宿泊日です

助けてください

Aベストアンサー

先ず、メールの件名をI wish to cancel my reservationと明記する。

My name is xxx and I have a reservation at your hotel as follows:-
予約がある事を伝える。

Check-in date: March 3, 3003
Check-out date: March 7, 2003
Type of room: Twin
予約内容を伝える。

I wish to cancel this reservation entirely.
全てキャンセルする意向を伝える。

Please note that I have already paid the required deposit via my credit card, and I wish for you to refund this amount, in full, to the same credit card account immediately.
既にデポジットを払った事を伝え、全額を自分のクレジットカードに返金処理を速やかに行うよう、依頼する。

Would you kindly confirm this cancellation by email to the following address:-
xxx@mail.goo.ne.jp
最後に、上記依頼の確認をメールで連絡して欲しい旨伝える。

Regards


Confirmation numberは本当にもらえなかったのでしょうか?なくても特に問題ないですが、あった方がホテル側の処理がスムーズに進むので。

これで完璧。

先ず、メールの件名をI wish to cancel my reservationと明記する。

My name is xxx and I have a reservation at your hotel as follows:-
予約がある事を伝える。

Check-in date: March 3, 3003
Check-out date: March 7, 2003
Type of room: Twin
予約内容を伝える。

I wish to cancel this reservation entirely.
全てキャンセルする意向を伝える。

Please note that I have already paid the required deposit via my credit card, and I wish for you to refund this amount, in full, to...続きを読む

Q小さな会社の経理実務は何処が教えてくれる?

有限会社を起業しました。日々の経理事務のような仕訳とかは何とかわかるのですが、帳簿は何をそろえてとか開業費や創立費があっているのか確認したいのですが、商工会に尋ねたら、「教えてあげなくは無いけど税理士つけたほうがいい」と税理士の話しかしてくれません。

青色申告会も個人対象で法人ではないとのこと。
よく過去ログで商工会は親切でしかも無料と見ましたが、私の地域は違うようです。

本屋さんで書籍を探しましたがぴったり来るのがありません。今は一人の会社で売上も小さく勘定科目もそんなに使わないのでエクセルで必要と思われる出納帳と売買掛帳とP/L、B/Sを作成しました。

やはり税理士に頼むしかないのでしょうか?????

Aベストアンサー

自信オオアリで回答します。

ここ(教えて!goo)しかありません。

わたしも起業時の会社の経理処理でとても苦労しました。しかも起業半年後からの処理で、その半年間経理関係はぐちゃぐちゃになっていたのでとてもとてもとても苦労しました……(T_T)。
……ワタシの愚痴はどうでもいいのですが、わたしもそういう事情で無料で相談できる場所を探しました。しかしこれというものは、少なくともわたしの周りではありませんでしたね。一度は商工会の相談も利用して、とても役には立ったけれど(うちの地域は実際無料で、親切に答えてくれましたが、予約して1ヵ月後までまたされることと、何度も何度も利用する雰囲気ではない←けっこう人気がある)急場の役には立たないと思います。

簡単な経理の知識があれば、日常業務は弥生会計でこなせます。使いやすいですし、ある程度の規模の都市であればソフトのデモンストレーションをやっているかもしれませんので、使い方はそこでも訊けますよ。
で、ご質問の起業時の経理処理ですが、
……わたしは現在税理士さんにお願いしているので、こういう提案になるのですが、
とりあえず日常の経理処理は弥生会計で(自信ないなりにでも)データを入れておいて、決算時に税理士さんにお願いする。間違っていたら、その時直してもらえます。
決算も自分で出来る、という話は聞くのですが、実際に税理士さんがやってくれた処理を聞いて「わたしではこういう操作は出来なかったなー」と思いました。
2、3年でも決算だけやってもらって、自分でも出来そうだということになれば一人でやってみるというのが一番簡単だと思います。(断る時ツライ、というリスクはあります)
税理士さんとの縁と取り決めのことですから状況は千差万別でしょうが、うちは決算時のみの契約でも「何かありましたらお気軽に訊いて下さいね」といわれているので心強いです。

もし税理士さんを頼まないのであれば、決算時に税務署で腰を据えて訊く、という方法もとれるかと思います。
わたしもかなり通いましたが、親切な人は親切です。……酷い人はとても酷いです。しかし思ったよりは親身になってくれる可能性が高いと思います。でも基本的には経理処理を訊く場所ではないので、やはり決算時くらいでしょうか。

お互いがんばりましょう。

自信オオアリで回答します。

ここ(教えて!goo)しかありません。

わたしも起業時の会社の経理処理でとても苦労しました。しかも起業半年後からの処理で、その半年間経理関係はぐちゃぐちゃになっていたのでとてもとてもとても苦労しました……(T_T)。
……ワタシの愚痴はどうでもいいのですが、わたしもそういう事情で無料で相談できる場所を探しました。しかしこれというものは、少なくともわたしの周りではありませんでしたね。一度は商工会の相談も利用して、とても役には立ったけれど(うちの地域は実際...続きを読む

Q当日キャンセル・マンツーマン可能な英語スクール

★当方、とても心が弱いため、きつい口調、誹謗中傷は絶対にご遠慮ください★

私は30代前半の女性です。東京郊外に住んでいます。

精神的な病気を持っているため、
その日にならないと体調がいいかわからないので
当日キャンセル可能な英会話(英語)の学校を探しています。

また、病気のため、現在は新規の友人を作りたくないので^^;
マンツーマンで習えるところを探しています。

学生時代に習うような基礎から習いたいです。

英会話というより、英語の文法を日本人講師から習いたいです。

自分でもかなり探しているのですが、なかなか見つかりません(>_<)

できれば月謝制がいいですが、大手は少ないですね。

どこかご存知の方がいらっしゃいましたら
ご回答をお願い致します。

Aベストアンサー

再びこんにちは。
私自身も英会話スクールに通ったことがあって、思い出したことがあるので補足します。
「当日キャンセルできる」視点で探すと確かにないかもしれませんが、「当日予約できる」と考えると、あるように思います。
私が通っていたのは倒産前のNOVAですが、そういえば「当日予約」ばかりしてました。
残業がいつ入るか分からない仕事をしていたので「今日は残業がないから行けそう」となってから電話してみて、空きがあればレッスンを受けてました。時にはマンツーマンレッスンもOKでした。

月謝制にしているところは、どうしても日時を決められてしまうと思います。チケット制のところでなければ対応できないと思います。
ご希望とパーフェクトにマッチするところはないでしょうから、いくらか妥協する努力が必要だと思います。
NOVAは経営者が変わってからレッスン体系も変わったかもしれませんが、問い合わせてみるとよいと思います。
あっでも講師は外国人だけかな?それも問い合わせてみてください。

Q仕訳を教えてくださいNO.3

去年7月に個人事業で喫茶店をしているのですが、簿記の知識があまりないので
どなたかよろしくおねがいします。

1、電話加入権の仕訳はどうしたらいいのでしょうか。
また、電話加入権は、確定申告の際、何かすることがありますか?
(初歩的な質問ですみません。)

2、経営がおもわしくなく、アルバイト料を一部まだ払えてないのですが、
その場合の仕訳は、どうしたらいいのでしょうか。
(雑給**** 未払金****)でいいのでしょうか。

3、クーラーのリモコンを1万円くらいで購入しました。消耗品費
でいいでしょうか

4、郵便ポスト6000円、これも消耗品費でいいでしょうか。

5、アコーデオンカーテン6090円、これも消耗品費でいいでしょうか。

6、毎月支払う家賃は、地代家賃でいいでしょうか。

7、机やいすやドアなどを自分で道具を買って修繕したのですが、その
場合、修繕費でしょうか。それとも消耗品費でしょうか。金額は、全部で
2万程度です。

8、印鑑を購入した場合、何費でしょうか。23000円

9、リサイクルテレビ17000円で購入しました。これは何費でしょうか


すみません。よろしくおねがいします。

去年7月に個人事業で喫茶店をしているのですが、簿記の知識があまりないので
どなたかよろしくおねがいします。

1、電話加入権の仕訳はどうしたらいいのでしょうか。
また、電話加入権は、確定申告の際、何かすることがありますか?
(初歩的な質問ですみません。)

2、経営がおもわしくなく、アルバイト料を一部まだ払えてないのですが、
その場合の仕訳は、どうしたらいいのでしょうか。
(雑給**** 未払金****)でいいのでしょうか。

3、クーラーのリモコンを1万円くらいで購入しました。...続きを読む

Aベストアンサー

1.仕訳は、次の通りです。
電話加入権 **** / 現金 ****

電話加入権は無形固定資産になり、確定申告の際に減価償却はしません。

2.雑給(又は給料)**** / 未払費用 ****

3.4.5 「消耗品費」で処理します。

6.「賃借料」又は「地代家賃」で処理します。
住居と店舗と一緒の建物を借りている場合は、面積で按分して、店舗部分の家賃が経費となり、住居部分の家賃は経費になりません。
一旦、経費で処理しておき、年末に住居部分の額を事業主勘定へ振替えます。
仕訳は、次の通りです。
事業主貸 **** / 賃借料(又は地代家賃)****

7.「修繕費」で処理します。

8.9.消耗品費」で処理します。

什器・備品などで10万円以上の場合は、購入時の経費になりませんから、固定資産に計上して、3年間で均等償却して経費に計上します。

同じく、20万円を超える場合は、固定資産に計上して、法定の耐用年数で減価償却をして経費に計上します。

上記の場合の仕訳は、次の通りです。
購入時 什器備品 **** / 現金 ****
減価償却時 減価償却費 **** /什器備品 ****

減価償却については、参考urlをご覧ください。

参考URL:http://www.taxanser.nta.go.jp/2100.HTM

1.仕訳は、次の通りです。
電話加入権 **** / 現金 ****

電話加入権は無形固定資産になり、確定申告の際に減価償却はしません。

2.雑給(又は給料)**** / 未払費用 ****

3.4.5 「消耗品費」で処理します。

6.「賃借料」又は「地代家賃」で処理します。
住居と店舗と一緒の建物を借りている場合は、面積で按分して、店舗部分の家賃が経費となり、住居部分の家賃は経費になりません。
一旦、経費で処理しておき、年末に住居部分の額を事業主勘定へ振替えます。
仕訳は、次の通...続きを読む

Q海外ホテルのキャンセルの交渉について(英語)

急ぎで質問します!

エクスぺディアからバリ島のホテルの予約を致しました。
キャンセル不可を了解のうえ、予約を行ったのですが・・・
最後の最後にエラーメッセージが出て、面倒だな~と思いつつ、
もう一度同じ内容を入力致しました。

ところが、エクスぺディアから2つの予約番号でEメールが届き、
どうやら全く同じ内容で2つの予約がされてしまったようです。
すぐにエクスぺディアに連絡しましたが、ホテルに直接交渉するように
言われてしまいました。

つきましては、ホテルへFAXをしたいと思っております。
英語の出来る方、お手数ですが、うまく交渉できるような文面を教えて
いただけないでしょうか!?
ホテルはバリ島コンラッドホテルです。

こちらとしては、もちろん泊まりに行くことを楽しみにしているのですが、
誤って2つの予約が入ってしまったので、一方をキャンセルさせてほしいと
伝えたいです。
またホテルが了解してくれれば、エクスぺディアも対応してくれるとのこと
なので、ぜひぜひお願いしたいと思います。

いそいで入力したしました。
失礼な言葉使いがありましたら、お許しください。
よろしくお願いします。

急ぎで質問します!

エクスぺディアからバリ島のホテルの予約を致しました。
キャンセル不可を了解のうえ、予約を行ったのですが・・・
最後の最後にエラーメッセージが出て、面倒だな~と思いつつ、
もう一度同じ内容を入力致しました。

ところが、エクスぺディアから2つの予約番号でEメールが届き、
どうやら全く同じ内容で2つの予約がされてしまったようです。
すぐにエクスぺディアに連絡しましたが、ホテルに直接交渉するように
言われてしまいました。

つきましては、ホテルへFAXをしたいと思っておりま...続きを読む

Aベストアンサー

コンラッドホテルのメルアドは既回答者様が教えてくれたURLにあるよう、reservations@conradbari.comで宜しいです。

ホテルの予約をキャンセルする時は、1)いつ 2)どんな方法で 3)誰が 4)何を 5)どうしたをはっきりと明記してください。また予約番号が2つある訳ですから、そのどちらをキャンセルしたいのかもこちらから述べます。間違ってダブルブッキングしてしまった場合、内容がまったく同じであれば、予約時間の早い方を残してあとをキャンセルするのが一般的です。

To whom it may concern,

I made a reservation through Expedia.com on 〇〇(日付、例えば6月29日ならば06/29/13みたいな形でも大丈夫です). I accidentally double booked the room on the same date, and the booking numbers are XXXX and YYYY. (番号の若い方から先に書いてください)Therefore would you please cancel YYYY because this reservation was an error? I would appreciate it if you could let me know the cancellation number. Thank you for your help.

あなたの名前
メールを送る日付

(訳)
担当者様、

私は〇月〇日にエクスペディア.comを通して予約をしました。誤って同じ日付で二つ予約をしてしまいました。それぞれの予約番号はXXXXとYYYYです。つきましてはYYYYの予約は間違いなのでキャンセルしていただけますか? キャンセル番号を教えていただければ有難いです。 宜しくお願いします。

みたいな感じで送ってみてはいかがでしょう? ご質問には書かれていませんでしたが、ホテルのキャンセレーションポリシーをご質問者様が確認済みで、キャンセルに手数料などが発生しないことを前提に例文を作成しています。

コンラッドホテルのメルアドは既回答者様が教えてくれたURLにあるよう、reservations@conradbari.comで宜しいです。

ホテルの予約をキャンセルする時は、1)いつ 2)どんな方法で 3)誰が 4)何を 5)どうしたをはっきりと明記してください。また予約番号が2つある訳ですから、そのどちらをキャンセルしたいのかもこちらから述べます。間違ってダブルブッキングしてしまった場合、内容がまったく同じであれば、予約時間の早い方を残してあとをキャンセルするのが一般的です。

To whom it may concern,

I made a ...続きを読む

Q仕訳を教えてくださいNO5

昨年から喫茶店を個人でやっておりまして、仕訳がわからないのでどなたか
よろしくおねがいします。

1、葉書を書き損じた時の交換料は、何費で処理したらいいでしょうか。

2、お付き合いでカキ(柿ではなく海のカキ)を購入しました。食材では
つかいません。その場合は、
事業主貸 5000  現金 5000
でいいでしょうか。


3、電話名義変更手数料は、何費でしょうか。


4、喫茶店を始めるときに、保健所に証紙代や協会費、入会金などを
4万位支払いましたが、何費でしょうか。

5、電気工事代25000円は、修繕費でしょうか


よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

#3の追加です。

証紙代16000円は「租税公課」・協会費15000円と入会金5000円 は「会費」・用紙代500円は「消耗品費」になります。
 

Q英語で雑誌のキャンセルのメール

英語で海外サイトで購入した雑誌をキャンセルしたいです。
その際、クレジットカードから引き落とされた金額を全て返してほしい旨を伝えたいです。←ココが一番不安です。
なお、確認メールはございませんでした。
日本版を販売している日本の会社に問い合わせたところ、メールは送っていないとのこと。
その方から、担当者の連絡先を頂戴しました。

Dear Ms 名前 ,

My name is 名前who has ordered 商品名 through your website on 日にち
I have changed my mind and would like to cancel the order.

(Cancellation)
Name:名前
item:International: アイテム名
Address:住所
City:市
International Postal Code:郵便番号
Country:Japan
Email :emailアドレス

To confirm cancellation, would you please notify me immediately?
I expect that no charges will be applied to my credit card. Please confirm receipt of this request by return mail at your earliest convenience.”

Looking forward to hearing from you.
名前 living in Japan

担当者のアドレスは、日本版を販売している日本の会社の〇〇さんという方に聞きました。
その方から紹介された旨を盛り込めたら盛りこみたいです。

英語で海外サイトで購入した雑誌をキャンセルしたいです。
その際、クレジットカードから引き落とされた金額を全て返してほしい旨を伝えたいです。←ココが一番不安です。
なお、確認メールはございませんでした。
日本版を販売している日本の会社に問い合わせたところ、メールは送っていないとのこと。
その方から、担当者の連絡先を頂戴しました。

Dear Ms 名前 ,

My name is 名前who has ordered 商品名 through your website on 日にち
I have changed my mind and would like to cancel the order.

(Cancel...続きを読む

Aベストアンサー

以前同じような経験をしました。
途方にくれて、結局、海外雑誌のサポートをしている会社(下記のサイ)トに連絡して、そこのスタッフから助言をいただけて、大変助かりました。

文書やFAXのやり取りはあまりおすすめできません。
わたし自身それに1ヶ月ほど費やし、時間の無駄でした。

わたしが利用したサイトを記しておきます。

海外雑誌ドットコム

参考URL:http://kaigaizasshi.com

Q経理の仕訳を教えてください。

会社の屋根にアンテナを設置しました。

建設会社にアンテナ用の架台を作ってもらって取付けてもらいました。

その工事と架台の代金の請求が来ました。
20万円です。

この経理の仕訳を教えてください。

どの勘定科目になりますか?
また、減価償却の範囲になりますか?

Aベストアンサー

10万円以上の金額で1年以上使うものは原価償却資産です。
アンテナ用の架台という場合当然それにアンテナが乗るのですよね。
この場合は、そのアンテナと工事費も含めた金額で判定します。架台だけでは何の役にもたたないですね。架台だけ独立の資産というのは無理があります。

科目としては建物付属設備ですね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報