中小企業の働き方改革をサポート>>

以下の英訳を教えてください。

1) 長旅でお疲れのところ、5日間に及ぶ会合は大変であると思います。
2) 最後になりますが、今後のASEAN経済の発展を切に願い、私の挨拶とさせて頂きます。

A 回答 (1件)

1)


I think it is very hard for you to attend meetings for five days after making a long trip.

2)
Lastly, I'd like express my hope for the development of ASEAN economy in the future. This is my greeting message. Thank you.

以上でいかがでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング