痔になりやすい生活習慣とは?

はじめまして
宜しくお願いします。

質問があります。
しばらく仕事で日本を離れます。


2回に分けてですが
・来年1月から3カ月
・来年末から1年
です。

そこで質問は、今のキャリア契約から安い契約(ポータビリティで)に変更したいと思っております。
目的は今の電話番号をそのまま残しておきたいと考えております。
最近は、使わなければ0円というシムも出てますが、各社条件が異なるようです。

現在 契約中のキャリアは旧イーモバイル 現 Yモバイルになります。
2年契約が12月末で終わります。


Q1:音声付きではないシム(データのみ)は電話番号は取得出来ないのでしょうか?
Q2:0円が無理であれば、不在の間 安いプランに入っていてその後、プラン変更などは出来るのでしょうか?

以上 何か良い方法があれば教えてください。
宜しくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

音声付のMVNOにMNNP転出するのもいいですが、音声付きプランは最低でも月額1,500円前後です。



転出時のMNP手数料、現契約によっては解約料、新しいキャリア(MVNO)の事務手数料が必要です。MVNOでも音声付プランには「解約手数料」がありますから、短期間で出たり入ったりは事務手数料と合わせて一時費用がバカになりませんし。

海外出張中にその電話を使わないなら、単に電話番号保管でいいのでは?
どのキャリアでも400円程度で番号保管できます。手数料が2,000円くらいかな、再開時の手数料は必要ないと思います。
これだと出張期間中だけ「休止」しておけますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うござます。それでは休止について調べてみます。

お礼日時:2014/10/29 17:00

データ通信契約は、MNP対象外です。


音声通話が出来るもののみMNP対象
音声通話が出来るプリペイドも、MNP対象です。

>Q1:音声付きではないシム(データのみ)は電話番号は取得出来ないのでしょうか?

携帯電話ってものは、電話番号が与えられます。
WiMAX以外は、携帯電話の電話番号が与えられています。

>Q2:0円が無理であれば、不在の間 安いプランに入っていてその後、プラン変更などは出来るのでしょうか?

MNPキャリアにより異なります。出来ない場合もあります


NTTドコモ、KDDI、ソフトバンクモバイルは、月743円~であります
また、NTTドコモなどは、長期定期に利用しないユーザ向け、番号とメールアドレスを維持出来るサービスを行っています。
NTTドコモは、月400円
https://www.nttdocomo.co.jp/support/procedure/ch …
KDDIは、372円
http://www.au.kddi.com/support/mobile/procedure/ …
ソフトバンクモバイルは、月390円
http://www.softbank.jp/corp/group/sbm/news/press …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。
各メーカーの内容を調べてみます。

すいません。”携帯電話ってものは、電話番号が与えられます。”の部分が良く理解出来ないのですが。申し訳ありません。

お礼日時:2014/10/23 06:26

>Q1:音声付きではないシム(データのみ)は電話番号は取得出来ないのでしょうか?



データ通信SIMについている電話番号は、MNP出来ません。
これは音声通話用ではなく、データ通信SIMのSIM番号をわかりやすくする為に付けられている番号でしかないからです。
なので、音声の番号をデータ通信用に持って行く事は出来ませんし、データ通信についている電話番号の様な物を音声様に使う事も出来ません。


>Q2:0円が無理であれば、不在の間 安いプランに入っていてその後、プラン変更などは出来るのでしょうか?

プラン変更はそれぞれのMVNOが行っています。
変更できるプランはデータ通信の量位だと思いますが、これは申し込み翌月から変更と言うのが多いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。データプランでは無理なようですね。

お礼日時:2014/10/23 06:25

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QWould you like~?とWould you~?の違いは

相手に何かをお願いするときに、
Would you like~?
Would you~?
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
また意味はどう変わるのでしょうか?

Aベストアンサー

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。

Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
Would you like going on a picnic?「ピクニックに出かけるというのは如何でしょう?」
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)

ご参考になりましたでしょうか。

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む

Qアメリカの銀行の小切手の換金方法

アメリカのA銀行発行の小切手を受け取りました。これを換金したいのですがA銀行の口座を持っていません。自分が持っているC銀行の窓口でも換金できるでしょうか?その際、自分のC銀行発行の小切手帳の最後の方についている「DEPOSIT TICKET」に記入して、これも一緒に提出するのでしょうか?
またATMでも換金できると聞いたのですが、これはC銀行のATMでやらないといけないんでしょうか?

あと、受け取った小切手は、いつまでに換金しないと無効になる、というような有効期限はありますか?

Aベストアンサー

>アメリカのA銀行発行の小切手を受け取りました。これを換金したいのです
  と言うことは、お手持ちのA銀行発行の小切手をご自身のC銀行の口座に入金したいーーということでしょうか?それともA銀行発行の小切手を直接現金化したいーーということでしょうか?

もし「A銀行発行の小切手をご自身のC銀行の口座に入金したい」ということであれば、ご自身が口座をお持ちのC銀行(C銀行であればどこの支店でも構いません)に行って(基本的には)質問者さんが裏書した(小切手の裏のサイン欄にサインした)小切手を必要事項を記入したDeposit Ticketと一緒にC銀行の窓口に提出すれば、質問者さんが持っているC銀行の口座に入金されます。おそらく当日すぐには残高に反映されませんが、遅くとも2~3営業日で口座に反映されてATMで引き出すことが出来るようになります。
ちなみに、Deposit Ticketは小切手帳の後ろについているものでなくても、C銀行のカウンターに置かれているものでもなんの問題もありません。

ご質問の意図が「A銀行発行の小切手を直接現金化したい」ということであれば、どこの銀行でも構いませんから窓口に行って裏書した小切手とフォトIDを見せて「この小切手を現金化してほしい」と言えばその場でキャッシュを貰えます。この時は裏書する時に「For deposit only」と書いてはダメです。
ただし、最近では「現金化する時にはその銀行(現金化する銀行)の口座を持っていなければ手数料が必要です」としている銀行が多いと思います(僕が口座を持っている銀行も数年前にそんな制度に変わりました)ので、小切手を直接現金化するのであれば口座をお持ちのC銀行に行かれる方が良いです。C銀行で小切手を現金化する時に「ウチの銀行に口座を持ってますか?」と聞かれたらATMカードを見せればいいわけです(もしかしたらカウンター横の機械にATMカードを通すように指示されるかもしれません)。

>ATMでも換金できると聞いたのですが、これはC銀行のATMでやらないといけないんでしょうか?
  これは、窓口で行うDepositに関する一連の手続きをATMで行うだけですので、口座をお持ちのC銀行のATMで行います。小切手を発行したA銀行のATMではできません。なぜならA銀行に口座を持っていないからです。
基本的にはアメリカのATMを使って小切手を入金する時には、Deposit Ticketに必要事項を記入して、そのDeposit Ticketと裏書した小切手とを指定の封筒(たいていはATMの側においてあります)に入れて、ATMの指示に従って封筒ごとATMの専用挿入口から入れます。その後は(簡単にいえば)銀行の係員がATMから封筒を取り出して小切手とDepist Ticketの内容を確認して入金手続きをすすめます。そのため、日本のATMのように現金を入金したらすぐに口座残高に反映されるわけではありません(この辺りも窓口で手続きする時と同じ)。
また、ATMでは小切手を直接現金化することはおそらく出来ないはずです(ATMで現金化が可能なATMがあるのかもしれませんが、少なくとも僕は見たことがないです)。

>受け取った小切手は、いつまでに換金しないと無効になる、というような有効期限はありますか?
  はっきりした記憶が定かでは無いんですが・・・・確か個人が振り出した小切手は無期限だったと思います(銀行によっては180日などと期限を設けていることもあります)。会社などが振り出した小切手であれば小切手に有効期限(90日とか180日など)が書かれているのが普通です。

余談ですが、最近はスマートフォンを使ってDepositする方法が出てきていますね。スマートフォンに銀行のアプリをインストールしてそのアプリにログイン、その後小切手の表と裏(もちろん裏書が必要です)をカメラで撮影してアプリからアップロードすると入金手続きをしてくれます。
僕も先日試しに使ってみましたが、夜11時頃に手続きしたんですが翌朝には口座に反映されていました。銀行に行って長い列に並ぶこともなく時間を気にすることもなくデポジット出来るのは便利ですね。


長文、失礼しました。

>アメリカのA銀行発行の小切手を受け取りました。これを換金したいのです
  と言うことは、お手持ちのA銀行発行の小切手をご自身のC銀行の口座に入金したいーーということでしょうか?それともA銀行発行の小切手を直接現金化したいーーということでしょうか?

もし「A銀行発行の小切手をご自身のC銀行の口座に入金したい」ということであれば、ご自身が口座をお持ちのC銀行(C銀行であればどこの支店でも構いません)に行って(基本的には)質問者さんが裏書した(小切手の裏のサイン欄にサインした)小切手を...続きを読む

Qドコモの休止

ドコモの携帯電話を一時休止したいんですが、調べたところ休止サービスは
廃止されており海外へ滞在する人へのサービスのみとありました

上記のサービスを利用しようとする際(海外への滞在ではありませんが)はなにか
証明のようなものは必要なんでしょうか?
また何か他に同様のサービスがありましたら教えて下さい

Aベストアンサー

こんばんは(^^)

10月までショップ窓口のスタッフとして働いていた者です。

たしかに「休止」のサービスはなくなりましたが、それに代わるサービスとして「電話番号保管・アドレス保管」というサービスが出来ましたよ(^-^)

以前の休止の手続きは更新月でないと解約金などが発生していましたが、番号保管はそういった解約金が発生しません。

ただし、手数料として1050円が発生します。

基本料金などは発生しませんが、番号保管(番号だけの保管)は保管している期間中月額420円発生。
アドレスも一緒に保管しておきたいというご要望であれば、やはり保管期間中はプラス月額105円が発生します。

なので、アドレスは変わっても問題ない!という事であれば、番号だけ保管して毎月420円の負担。
番号もアドレスも再度そのまま利用したい!ということであれば毎月525円の負担になります。

ドコモショップに来店して「しばらく利用出来ない(しない)ので番号保管したいんですけど」と言って頂ければどなたでもご利用可能です。
海外にいく証明書なども不要です(^^)
ご契約者様の来店であれば免許証or保険証で本人確認が出来ればOKなハズです☆

保管出来る期間や詳細は窓口で確認して頂くか、ドコモのHP(番号保管についてのページのURL貼り付けておきます)を確認してみてください(^^)

窓口から離れて1ヶ月程経つので、多少内容が曖昧です(><)
baybay54さんのお役に立てれば幸いです(^-^)
長文失礼致しましたm(__)m

参考URL:http://www.nttdocomo.co.jp/support/procedure/change_release/keep_number/index.html

こんばんは(^^)

10月までショップ窓口のスタッフとして働いていた者です。

たしかに「休止」のサービスはなくなりましたが、それに代わるサービスとして「電話番号保管・アドレス保管」というサービスが出来ましたよ(^-^)

以前の休止の手続きは更新月でないと解約金などが発生していましたが、番号保管はそういった解約金が発生しません。

ただし、手数料として1050円が発生します。

基本料金などは発生しませんが、番号保管(番号だけの保管)は保管している期間中月額420円発生。
アドレスも一...続きを読む

Q海外転勤から帰国した時の転入届

13年間の海外転勤からもうすぐ帰国し、以前住んでいた所とはまったく違う場所に居住する予定です。 
その場合、転入先の市(区)役所に転入届に行くだけでいいのでしょうか? 転出届は昔出しました。 その時、パスポートの他に何を持参すれば良いか教えてください。 (最近の日本の事を何も知らないのでとても不安です。)

Aベストアンサー

戸籍の謄本は私の所では必要としていません。
戸籍の附票があれば十分です。
転入者の本人確認と、性別、年齢などは
パスポートのコピーなどをとらせて頂いて
それに基づいて転入の処理を行います。
国内での最終住登地での除住民票は
恐らく交付できないでしょうから、
国外に転出した記載の載っている戸籍の附票、
これは、持参していただければ大変にありがたいです。
本籍地に附票の郵送請求についても問い合わせて下さい。
ちなみに、国内の転出入と違い、
国外からの転入は転出証明書がないのは当たり前と
役所の方でも理解しています。
何も持たずに転入届だけにいらっしゃったとしても、
それで何か問題があると言う事はありません。

印鑑は認めの印鑑(ゴム印でないもの)で結構ですが、
パスポートをお持ちなるならば、印鑑の即日登録が
恐らく可能ではないかと思います。
もし、昔使っていた実印等をお持ちでしたら、
印鑑登録についても問い合わせておくと宜しいかと
思います。

Q生のベーコンって危険ですか?

先ほど、パンの上にベーコンを乗せて
トースターで焼いて食べました。

ベーコンは、こんがりと焼けてはいませんでしたが、
大丈夫かなーと思い
食べてしまいました。

食べ終わってから少し後悔…。
ベーコンってフライパンでしっかり火を通さないと
マズいでしょうか?

Aベストアンサー

「ベーコンは生で食べてはいけない」というのは、外国で売っているような生のベーコン(塩漬け・低温で燻煙しただけで肉が透き通っている:参考URL)は加熱する必要があると言う意味です。

日本で普通に売られている「生ベーコンを加熱後スライスした」製品は買ってきてそのまま食べても大丈夫ですよ。私はサラダとかサンドイッチとか火を通さない料理にもベーコンを使います。

参考URL:http://www.marions-kochbuch.de/index/0370.htm

Q8ヶ月の子供とビジネスクラスに乗るときの対策。そしてマイレージについて。

今度、家族で南米に赴任します。
指定で、ビジネスクラスで移動することになっていますが、問題はそのとき8ヶ月の赤ちゃん連れだということです。
バシネットを予約するのは必須として、どうしてもぐずるときは空いている席に移させてもらう、など考えてます。
ビジネスに赤ちゃん連れはとても気が引けます。
もし経験のあるかた、機内での過ごし方など教えてくださると嬉しいです。

また、マイレージについてですが、JALだとファミリークラブに入ることになりそうですが、これはワンワールド提携会社の特典航空券にも替えられると思ってよいのでしょうか。JALかANAのマイレージにしようと思うのですが・・・
初心者的質問ですみません。

Aベストアンサー

子供の首がすわった4ヶ月目くらいから、現在4歳ですがほぼ3ヶ月に1回は国際線ビジネスクラスもしくは、アメリカ国内線ファーストクラスに搭乗している「マイレージをたくさん保有している。」子供を持つ親です(笑)。

子供がぐずったら、空いている席なんかじゃおさまりませんよね?
「子供が泣くのはしょうがない。」事なんで、みなさん結構寛大ですよ!むしろ、エコノミーの方が狭い中で泣かれるし、人数も多いので、その迷惑度ったらすごいです。

とにかく、子供がぐずったら大変でしょうが「行動」を起こしましょう。とにかく抱っこしてあげて、キャビンを「お~よしよし」と歩き周るのです。態度で一生懸命さを示せば、誰も文句は言えなくなります。

アメリカだったら、泣き止まなければ「私にかしてみろ!」ってな具合に子供を黙らそうとするおせっかいなおばちゃんなんかも登場するケースがあります(レストランなんかでもそう、これが結構多い。)。

赤ちゃんは絶大な人気がありますので、私の場合気がついたら5席後ろのマダムにあやされてた なんて事もありましたね。
それから、今のビジネスなら日本人体系ですと、ほぼフラットの「添い寝」が可能です(笑)。

ただ、「ダイパーチェンジ」が大変です、せまい機内のトイレでするのですが、3~4回は自分の頭をどこかにぶつける覚悟はしといた方がいいですよ。。

嫌な顔した人がいたら米国流に「自分が一番の被害者だ!」というのを主張するのも手ですね。一番いいのはだんなさんを悪者にすれば角が立ちません。
" Listen to me! He determined to move to Argentina with us! You know, he is just a baby! Are you serious??"
と、誰に話してるかわかんない様に叫ぶと効果的かな?
ジャスト ベイビー はゆっくりと話して人指し指を動かして強調すると雰囲気でますね(笑)。冗談じゃなくて、これくらい強くならないと海外生活はやってられないんですよ。。。私はこんな感じで妻によくやられます。。。

子供の首がすわった4ヶ月目くらいから、現在4歳ですがほぼ3ヶ月に1回は国際線ビジネスクラスもしくは、アメリカ国内線ファーストクラスに搭乗している「マイレージをたくさん保有している。」子供を持つ親です(笑)。

子供がぐずったら、空いている席なんかじゃおさまりませんよね?
「子供が泣くのはしょうがない。」事なんで、みなさん結構寛大ですよ!むしろ、エコノミーの方が狭い中で泣かれるし、人数も多いので、その迷惑度ったらすごいです。

とにかく、子供がぐずったら大変でしょうが「行動...続きを読む

Q勝手を言ってすみません・・・

タイトルどおりなのですが、「勝手を言ってすみません」は英語でなんと言いますか?
状況→バイト先に、「今度の○日に休みをください」とお願いする後に加えたい。
というわけなのですが・・・

ぱっと思いつくのは「Sorry for my selfish」とか、いかにも日本人が考えそうな、自然でない文なような気がして。(・_・;

どなたか、お手数ですがアドバイスお願いいたします。

Aベストアンサー

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

勝手を言ってすみません、と言う日本語は、勝手な事を言っているのはわかっているつもりですが、と言うフィーリングが入っているのがお分かりでしょうか。 こちらでは、お願いする前から謝る必要なはいと感じますので、今から言う事は本当に身勝手な事とだとわかっていますがお願いします、と言うフィーリングを伝えるような表現をします。

I understand/know this may cause a problem but と言う表現に持っていけばいいわけですね。

迷惑になるかも、と言う「かも」の部分を示す事で、絶対に迷惑になると入っていないけど、と言うフィーリングを入れて、絶対に迷惑になると言うのであればこんな事はお願いしないのですが、と言う言い方をするためにmayと言う単語を入れてあるわけですね。

しかし、絶対に迷惑になると言う事を知っているときもありそれを表現した方がいい、と言う時もありますね。 そのときには、I understand/know this causes a problem butでmayをはずしcauseを3単現に直し、butの後に、I need/have to take care of an important matter, so will you pleaseとつなげる事によって、迷惑になるのはわかっているんだけどどうしてもやらなくてはならない事があるのでお願いします、と言う言い方をして、理由も文章に入れることで、知っているけど、と言う表現の持つ、身勝手さ、のフィーリングを和らげ休みを取る「妥当性」を引き出した表現となるわけですね。 日本語ではこれを英語力ではなく、英語による説得力、と言う表現であらわす必要がある部分だと思います。

この事を無視すると、フィーリングを伝えその表現によって何かを達成しなくてはならないと言う言葉を使う理由がなくなってしまうわけです。 

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

勝手を言ってすみません、と言う日本語は、勝手な事を言っているのはわかっているつもりですが、と言うフィーリングが入っているのがお分かりでしょうか。 こちらでは、お願いする前から謝る必要なはいと感じますので、今から言う事は本当に身勝手な事とだとわかっていますがお願いします、と言うフィーリングを伝えるような表現をします。

I understand/know this may cause a problem but と言う表現に持っていけばいいわけですね。

...続きを読む

Qアメリカ大使館でのビザ面接の際の服装について

F-1ビザ取得のための面接が近付いてきて、緊張しています。以前、ビザのことをいろいろ検索して調べた時に、「面接の時はスーツを着て行け」といったことが書かれているのを見たことがあります。

私自身の外見的な問題もあるのでしょうけれども、スーツを着ると学校の話をする雰囲気にならないというか、学生としてふさわしくない雰囲気をかもし出してしまいそうで、かえって逆効果(?)なのではと心配しています。かと言って、いつも通りのジーンズスタイルで行く勇気もないですし・・・

F-1ビザの面接を受けたことのある方、どんな服装で行きましたか? 男女問わず、いろいろな感想、アドバイスお願い致します。

Aベストアンサー

#2です。

私も一発で通らないと渡米できないという状況だったので気持ち物凄くわかります。笑

写真はVISAの写真のことですよね?私の場合、肩ぐらいまでしかうつらなかったので普通にコートみたいのを着ていた気がします。本当に街中でジロジロみられるような格好をしていない限り、外見に関しては心配しなくても平気ですよ^^ただ背景に関してはものすごい厳しいそうなので絶対白背景で取ることを忘れないでくださいね。

コインロッカーがあるかどうかはわからないのですが、持っていって問題になるということはありませんから必要なら大丈夫ですよ。ただ預けたり返してもらったりいろいろ面倒くさいので必要が無ければ持っていかないほうが良いというだけです。きちんと荷物検査のときに申告すれば平気です。

飲み物と食べ物は禁止でしたね。しかしそのような事情があるなら、警備員さんに言えばなんとかしてくれるはずです。大使館の中に水飲み機などあるかもしれません(確認はしていないのですが)

きちんとチェックリストと照らし合わせて全て揃っていることを確認し、隅々まできちんと空欄を埋めてあるかなどを確認すれば平気だと思いますよ^^バタバタしていた人は、きっと必要な書類を忘れたりしたんだと思います。私の場合、時間が無かったのでビザの書類だけはエージェントに頼んでいたのでその点は心配なかったんですが…^^;

私も行った時に窓口でやったので驚きました。銀行の窓口みたいな感じですよ笑。呼ばれて行って簡単な質問に答えたり指紋を取ったりするだけです。受付の人は日本人の場合とアメリカ人の場合があります。私の場合不運にもアメリカ人の人で英語で面接でした…;でも本当に面接自体は5分もかからず終わりましたよ。1年前とそんなに変わってないといいのですが…;

#2です。

私も一発で通らないと渡米できないという状況だったので気持ち物凄くわかります。笑

写真はVISAの写真のことですよね?私の場合、肩ぐらいまでしかうつらなかったので普通にコートみたいのを着ていた気がします。本当に街中でジロジロみられるような格好をしていない限り、外見に関しては心配しなくても平気ですよ^^ただ背景に関してはものすごい厳しいそうなので絶対白背景で取ることを忘れないでくださいね。

コインロッカーがあるかどうかはわからないのですが、持っていって問題になる...続きを読む

QDiplomaとは「卒業証明書」で良いのですか?

このカテゴリで良いのか少々不安ですが、お願いします。

現在カナダ在住で日本の大学出身です。こちらのある資格試験を受けるのですが、その願書提出時に出身大学のDiplomaも提出する事(英語圏フランス語圏以外出身の場合正式な英語訳又はフランス語訳が必要)とあります。

カナダ人の友人に聞くと、カナダ国内はDiplomaを出せといわれると、卒業式で学長なんかに渡される本格的な卒業証書(?)のコピーを送るのが慣例だそうですが、日本の場合は大学が別に「卒業証明書」を発行してくれますよね(少なくても私の出身大学ではそうです)。

そこで一般的にこのような状況で"Diplomaを提出のこと"とある場合、大学が発行の「卒業証明書」でいいのか教えていただけませんでしょうか?

(そもそも卒業式で筒に入って渡される卒業証書?と申請したら発行される「卒業証明書」の違いが良く分かっていないのですが)

卒業証明書で良いなら英文でも発行してくれるので問題ないのですが、卒業式で渡される証書が必要ならそれの翻訳なども頼まないといけないのでちょっとどうしたものかと思っています。

もちろんその試験を行う団体にも問い合わせますが、とりあえず一般論で答えて頂ければ幸いです。一応英和辞典ではDiplomaは「卒業証書」と訳されてはいますが・・・。

(ちなみにこの試験は外国の大学出身者用の試験です。)

このカテゴリで良いのか少々不安ですが、お願いします。

現在カナダ在住で日本の大学出身です。こちらのある資格試験を受けるのですが、その願書提出時に出身大学のDiplomaも提出する事(英語圏フランス語圏以外出身の場合正式な英語訳又はフランス語訳が必要)とあります。

カナダ人の友人に聞くと、カナダ国内はDiplomaを出せといわれると、卒業式で学長なんかに渡される本格的な卒業証書(?)のコピーを送るのが慣例だそうですが、日本の場合は大学が別に「卒業証明書」を発行してくれますよね(少なく...続きを読む

Aベストアンサー

Diploma は学位記ですね。卒業式で筒に入れて渡してくれるやつです。

現物を提出するわけには行かないので、普通はコピーを出します。これに、大学で貰う卒業証明書を付けるのが普通と思います。

Q海外赴任に馴染めなかった人は多いの?

私は昨年の10月にドイツの赴任になりましたが、今月に本帰国してしまいました。赴任当初は喜び一杯だったのが、最後の頃は憂うつでした。

理由としては「食べ物」「日照時間が短い・薄暗い天気」「言葉」「孤独」といったものが克服出来ずに、軽くノイローゼになってしまいましたからです。
現在は上司の恩情で日本の事業部に戻ってくることが出来ました。

しかし、これまで関東を10ヶ所異動した経験があり、未知の環境に身を置くことにさほど苦労しなかったのですが今回ばかりは違いました。

私の様に、外国での環境に馴染めずに戻ってくる人って多いのでしょうか?とても悔しくてなりません。敗北者という気持ちで一杯です。

Aベストアンサー

こんにちは。
外国人の子どもに日本語を教える仕事をしています。
私自身も、夫は外国人です。

仕事の研修で学んだことです。
人は、異文化に触れたとき、

未知の世界への期待・興奮

違いに気づき、苦しみ、葛藤

怒り(周囲の人間の理解のなさや、異文化に対する憎悪)

喪失感・諦め

受容・慣れ

と、なるそうです。#1の回答者さんのおっしゃる「適応障害」が、この「喪失感」の段階でしょうね。
これが、もっと時間がたつと、「慣れる」んですね。
相手と自分との違いを受け入れられるようになるんです。

私自身も国際結婚ですから、同じような気持ちに随分なりました。今は大分「慣れた」と思います。
初めの1、2年はけんかばかりでした。

質問者さんは、昨年の10月から、ということですから、まだ<苦しい>段階で当然なのです。

>私の様に、外国での環境に馴染めずに戻ってくる人って多いのでしょうか?
非常に多いです。というより、いたって普通です。日本に来る外国人の子どもたちも、その親も、なれることができずに帰国する人たちを山というほど見てきました。別に日本人だけじゃありません。

日本国内の異動なんて、私からしたら、屁でもないです。
日本人同士の「違い」なんて、たいしたことじゃないことばかりです。
それくらい、私の感覚はマヒしています。

苦しくて苦しくて、でもどうしても必要で(国際結婚で相手をものすごく愛していたり、生きていくために日本という外国で仕事を得ることがどうしても必要な場合など)、耐え抜いた人だけが、「慣れる」のだと思います。

あなたは決して敗北者ではありません。繰り返しますが、むしろ普通です。
仕事上の赴任ですし、別にドイツに行かなきゃ人生が終わってしまうわけじゃないんでしょう?
無理してストレスためるより、日本でゆったり生きるほうを大切にしていただきたいと思います。

こんにちは。
外国人の子どもに日本語を教える仕事をしています。
私自身も、夫は外国人です。

仕事の研修で学んだことです。
人は、異文化に触れたとき、

未知の世界への期待・興奮

違いに気づき、苦しみ、葛藤

怒り(周囲の人間の理解のなさや、異文化に対する憎悪)

喪失感・諦め

受容・慣れ

と、なるそうです。#1の回答者さんのおっしゃる「適応障害」が、この「喪失感」の段階でしょうね。
これが、もっと時間がたつと、「慣れる」んですね。
相手と自分との違いを受け入れ...続きを読む


人気Q&Aランキング