今日のJapan Timesの記事に、以下のセンテンスがありました。
In September, the Asahi retracted the story, saying it erroneously claimed that plant workers left the plant during the crisis, in violation on Yoshida's order to stay within the compound.
上記のin violation onは、in violation of の間違いでは無いかと思うのですが、いかがでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
まず
act on someone's order (英和活用大辞典より)のように、命令でーーというときに、onが使えるということはいいでしょうか。
確かにin violation of a lawやin violation of a contractのように、~の違反という意味になります。しかし、だからと言ってonが来たら間違いと決めつけてはいけないと思います。
in violationで一回切れて、その後にon a lawと持ってくれば、infringement onのonと同じ感覚という気がします。確かに、この言い方自体、ネイティブがどのぐらい使うか疑問ですが、使用例も確認はできます。
When applying for registration and licensing, strict regulations will be imposed on breeders and dog dealers to ensure that pets will be properly bred and cared for. Licenses and registration will be revoked or denied to dog dealers and breeders who have been found guilty of animal cruelty or are in violation on any other laws concerning the breeding or treatment of animals.
States News Service April 2, 2012
Santarsiero said it is no coincidence that his call for reform falls on the three-year anniversary of the U.S. Supreme Court's ruling in Citizens United vs. the Federal Election Commission. In its decision, the Court found by a 5-4 vote that corporations and other groups could spend their money to support or oppose political candidates, and that denying them their right to do so was in violation on the First Amendment.
States News Service January 18, 2013
つまり、ネイティブも使う表現として、こういう例もあるという表現かと思います。
ご参考になればと思います。
この回答への補足
Webの記事も修正するとの事でした。参考までに、当該記事のリンクを貼っておきます。問題の箇所は第四パラグラフにあります。
http://www.japantimes.co.jp/news/2014/11/14/nati …
回答ありがとうございました。自分の中で疑問が残ったので、思い切ってジャパンタイムズに問い合わせてみました。今日返信があり、in violation onはin violation ofのミススペルだったとの返事を頂きました。
No.4
- 回答日時:
誤植だと思います。
ただ、イメージ的には on の方が強い力が直接及んでいるような感じになります。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
1台、2台…の英語での書き方
-
Big HUG?
-
by walk と on footの違い
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
Please be advised
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
What do you do after school? ...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
英語で「搬入口」ってどう表し...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
「…してきている」という表現に...
-
スラングかな?
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
1台、2台…の英語での書き方
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
Big HUG?
-
命には変えられないって言いま...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
afterの用法について
-
女性に対する表現について(lov...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
headed to heading to について
-
「…してきている」という表現に...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
スラングかな?
-
その1・その2を英語で
-
Please noticeとPlease be noti...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
おすすめ情報