個人事業主の方必見!確定申告のお悩み解決

私は土曜日と日曜日バイトがありました。
I went to part time job on last Saturday and Sunday.

土曜日は○○でバイトをしました。
I went to ○○ on Saturday.

沢山の人が来ました。
Many visitors (guests?)came.

その日はゲームを買っていく人が多かったです。
There were many people who bought a game on that day .

とても忙しかったです。
I was very busy.

日曜日は○○でバイトをしました。
I went to ○○ on Sunday.

その日はまだ2回目でした。
It was still the second on that day.

片付けや料理を運んだりしました。
I carried putting in order and a dish.

慣れていないのでとても緊張しました。
Because I wasn't used, I was tense.

とても疲れました。
I was very tired.

これから頑張りたいです。
I want to do my best from now on.

おかしい所や、もっと自然に直した方が良い所を直して下さいm(__)m

宜しくお願いしますm(__)m

このQ&Aに関連する最新のQ&A

on now from」に関するQ&A: from now onのonって何?

A 回答 (1件)

私は土曜日と日曜日バイトがありました。


I had a part time job last Saturday and Sunday.

★go toの後には行き先がきます。

土曜日は○○でバイトをしました。
I worked at ○○ on Saturday.

沢山の人が来ました。
Many customers came.

その日はゲームを買っていく人が多かったです。
On that day, many people bought games.

とても忙しかったです。
I was very busy.
→これでいいでしょう。わたしなら That was a very busy day.とするでしょうが。

日曜日は○○でバイトをしました。
On Sunday, I worked at ○○.

その日はまだ2回目でした。
It was still the second time to work there.

片付けや料理を運んだりしました。
I served at dables.

慣れていないのでとても緊張しました。
Because I wasn't used, I was tense.→通じます。
I was not used to such work that I got a lot of tense on that day.

とても疲れました。
I became very tired.

これから頑張りたいです。
I want to do my best from now on.

以上でいかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2015/01/12 17:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング