アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私は名前に「織」の字が付くのですが、電話の向こうの人に字を説明したりするのに、意外と困っています。どう説明すればいいのか、ご相談です。

以下、今までトライした言い回しです。

☆「布を織る」の織
⇒「折」と書かれたことが結構ありました。

☆「織姫」の織
⇒自分で言っていて恥ずかしいです。

☆「機織り」の織
⇒割とわかりづらいようで、たいてい通じません。

すいませんがお願いします。

A 回答 (4件)

織田信長の織です。

というのが分かりやすい気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!お礼が遅れてすいません。。。

お礼日時:2014/12/21 20:04

組織の「しき」ではいかがですか

    • good
    • 1
この回答へのお礼

パッとわかってもらえるかしら?
ありがとうございました。

お礼日時:2014/12/21 20:04

有名人などを引き合いに出した方が分かりやすいかも知れませんね。



・織田信長の「織」
・フィギュアスケートの織田信成の「織」
・織田裕二の「織」、キターッ!

・糸偏から始まる「織る」の「織」
・職業の「職」の耳偏を糸偏に

などなど。(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「xxの糸へんの…」とかいうと、結構「?」なリアクションが返ってきたりするんですよね…
漢字から攻めるのはうまくいかないようです。有名人の方を使います。
ありがとうございました。

お礼日時:2014/12/21 20:06

娘がその字なのですが、いつも「織物の織(おりもののおり)」と説明しています。



とりあえず、今まで間違いはなかったかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/12/21 20:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!