プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

以下の文に関連して、may の使い方について教えてください。

Would you please advise me of the amount so that I may charge my company accordingly ?

ここでの may は、「許可」を表すのでしょうか。

so that があると、can を置くのではという勝手なイメージを持ってしますのですが
ここので may に込められたイメージはどう捉えてばいいのでしょうか。

以上、よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

「~するために、~するように」という目的を表わすのに


単純には不定詞を使って、to ~とか in order to ~とすればいいのですが、
今回のように、you という主語に対して「私が~するように」としたい場合、
(in order) for me to ~とするほかに、
so that I 動詞 とすることができます。

この so that の後には、口語的にはおっしゃるように can や will を使うのが普通です。
can で「~できるように」とするとぴったりきます。

これを、かたい英語では may を使うのです。
今から数十年前は so that ... may で熟語のように覚えたものです。
おまけで、can や will も使う、みたいに習いましたが、
今では can/will の方が主役になって、may はあまりやらないかもしれません。
(かたい英語では may などとはなっていると思います)

この may 自体には特に意味があるわけでなく、so that ... may と習ってきましたが、
may の原義的には(might に「力」という意味があり、mighty などの語があるように)
「できる」という意味があることに関係しているかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつも迅速、かつ丁寧に回答頂き感謝しております。

そういう経緯があったのですね。しっかりと覚えておきます。

今後ともよろしくお願い致します。

お礼日時:2014/12/10 11:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!