プロが教えるわが家の防犯対策術!

【"愛(あい)"よりも昔、"孤(こ)悲(い)"のものがたり】って何ですか?

「哲学」という「それ自体が探求する学問で、対象を多次元的角度からイジクリマワスことが本質」であるモノで、上記の一文を解釈するならば、一体これは【何を意味している】のでしょうか? それに英語表現で「(男女の)愛」と「恋」にあたる言葉が1つしか無いのに対し、なぜ日本語では区別されて使われておるんや? これも謎や!
 宜しくお願い致します。


※参考:
この一文は、2013年に公開された日本映画のキャッチコピーである。この映画作品は、瞬く間に世界中から賞を贈られ、今年2014に、小生の弟(地球家族のヤンチャ坊主)の母国ドイツにて、なんと、2014年4月27日シュトゥットガルト国際アニメーション映画祭「ITFS」長編映画部門で最優秀賞を受賞した、もはや有名すぎる作品である。/特徴は「万葉集の短歌/双方向短歌」の中の1セットが重要なポイントとに設定されつつも、いまどきの若い現代日本人を描いており、小生などは初回鑑賞時【演出のテンポが速くて登場人物の背景までよく解りにくい、金持ちボンボンの人間がいかにも作りがちな、イマイチ作品だ】と感じたが、

1年後に何となく「リラックス映像」として再鑑賞しながら【俺なら再生速度は約80%に落とし、たとえベタな演出と思われようが、解りやすい時間的ゆとりを視聴者に与えるな~。 だって、このテンポじゃ何かを感受するユトリはあまりないぞ。/しかし惜しいね~~、この超高齢化日本の後期高齢者達が、もしこの標準再生スピードで鑑賞しても、意味不明に感じられる確率は、ほぼ100%と俺の勘で断言できる(その証拠に『日本人のファンは若い世代ばっかり・・・(一部の情報と勘による推測)』)。俺なら高齢者や脳の障害者用に『平均約75%再生のスロー版リリース』を企画して、公益の増大に寄与しているだろうが・・・】

などと、偉そうなイチャモンを言いつつ(笑)観ていたら、だんだんと『大好きな作品』になってしまい【おほっ!これ妙にクセになるやんか! なるほど~~~、そういう意味が作品全体に貫かれていた、て訳ね~~】と解ってきたのだ。/ちなみに【この映画は、素朴な性格の俺の真の兄貴(気の合う女性がいないのか、最近「孤独」などと言うておったが・・・)が好きそうな作品やな~~、まず間違いなく ^^】などと感じている。

/自己流で当該一文を英文に翻訳してみた:
"The lonely tragic love-story what existed in the long long past, before the beginning of now's common love-story."

---> もしオススメの英語表現があれば、オマケとして教えて頂けませんか? 宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

君が代です。

    • good
    • 0

昔は、自分自身が主体で、自分だけの発展を目指す人が多かったそう。

愛し合うことも、自分の一族が栄えるためであったし。愛を歌う人もいなかったと思います。愛で人々が結ばれることなく、孤独の悲しみが多かったのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。

確かに「短歌」などを作れる身分は「貴族階級のみ」ですよね。
彼らの婚姻は「政略結婚」しか許されぬ状態だったし。
それを思えば「真に惚れ合う男女の恋」は、「必然的に叶わぬ悲恋」であったろうし。
その「孤悲」が、源語となり、現代の言葉「恋」が生まれたのかもしれない。

大変、有意義なご回答、心より感謝申し上げます。/オタマ

(ちなみに、その「当時の生まれ変わり同士」が現代、再び出逢う可能性も充分有り得る、数件の実例を私は実はよく知って体験しています。(日本においては)出逢うのは簡単なのだが、結ばれるまでは平均30年もかかってしまうのです。独身女性なら子供は産めないし、既婚女性ならプラトニックな不倫になってしまう・・・と依然悲恋だが、/逆に、ブータンのごとく自給自足が基本の国民は、日本のように「お金で保護してあげるカモ」法律しかなく生きる保障の無い貧しい国家(日本)とは異なり、ブータン人は飢え死ぬ心配のない豊か過ぎる国ゆえ、もしそこで「生まれ変わって出逢ったなら、結ばれる可能性が非常に高い」ことが私には感知できてしまいます^^)

お礼日時:2014/12/13 12:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す