フランス語版のMS-WORDは触ったことがないのですが、アクサンテギュ、アクサンシルコンフレクスなどは、容易に入力できるようになっているのですか?

その他、国による特徴を教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

それはウィンドウズでフランス語キーボード配列を設定すればいいです。


ワードだから、エクセルだからというような違いはありません。
ドメスティックなソフトだとそもそも欧文フォントを受け付けない(表示できない)というorzなソフトもあるようですが、MS-オフィスについてはそんなことはありません。オープンオフィス、リブレオフィスなどのワールドワイドなソフトも問題ないです。
それにこういうソフトはあんまり○○語版なんて関係ないですよ。マルチリンガルでなんでも書けます。フランス語版で日本語もかけるはずです。

キーボード配列についていえば、私はフランス語は使いませんが、私のパソコンにはいくつかの欧文配列を設定してあり、必要に応じて切り替えて使っています。
例えばドイツ語で書くときはドイツ語キーボート配列にかえるわけです。ウィンドウズキー+Spaceで切り替えます(Win8の場合)。そうするとö、ä、üなどはドイツでドイツ人が使うキーボードと同じ場所にあります。それが「容易に入力できる」場所にあるのかどうかは知りませんが、スタンダードな場所にはあります。フランス語だってそのはずです。AZERTY配列とかいうんでしょう?

ご参考:
http://bonjour.s21.xrea.com/francais/francais_ca …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

貴重な情報ありがとうございました。参考になりました。

お礼日時:2014/12/22 11:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QIMEの変換候補の削除

数字を主に入力しているのですが漢数字を使うことはないので漢字候補がかなりじゃまです。IMEの変換候補から漢数字を削除することはできますか。

Aベストアンサー

私もしりませんでしたが、こんなことができるようです。

使わない変換候補は、その都度削除
http://www.relief.jp/itnote/archives/000146.php

QWord2007日本語版以外で、日本語縦書きを入力

Word2007 sp3が入ったアメリカの友人のPC(Vista)にて、日本語縦書きの文書を作成したいのですが、縦書きのための設定方法がわかりません。どのように設定すれば縦書きが打てるようになるのでしょうか?

Aベストアンサー

ANo.1です。
だいぶ日が経ってしまいましたが、訂正をします。

ANo.1で紹介したページの作者からの連絡があり、ページで紹介している「Microsoft Office Language Settings 2007」を使うことで縦書きが可能ということです。
「Editing Languages」(編集言語)タブを開いて、左側の一覧から「Japanese(Japan)」を見つけ出して、「Add」(追加)ボタンをクリックします。
紹介したページの2番目にある画像のようになれば、日本語での縦書き文章を作成可能となるそうです。

ただし、この設定をしたままだとアメリカの友人が困ったことになってしまうことになると思われるので、終わったら「Editing Languages」(編集言語)タブを開いて「Japanese(Japan)」を削除(Remove)しないとまずいですけどね!ということでした。
 

Qワードの漢字変換候補は削除できませんか?

ワード2002、日本語入力IME、OSはXPです。 

漢字変換するときなんですが、日本文として、まるで考えられないような候補が多く混じっています。 未来永劫、絶対使う事なんかあり得ないような候補ですね。 候補選択する時、ホントに邪魔です。 みなさん、ご経験ないですか? 

一体誰がこんな候補を考えたのか、聞いてみたいと思っています。 マイクロソフト日本支社の担当者ですか? その人は本当に日本人でしょうか?

それはともかく、これら邪魔者を変換候補から削除する方法ってないでしょうか?

Aベストアンサー

抑制単語で単語登録するといいみたいです。詳しくは参考URLを。

参考URL:http://www2.moug.net/cgi-bin/technic.cgi?wordopr+TI09010027

QMS-WORDでのフランス語入力: 教えて下さい

どうぞ教えて下さい。

フランス語のアクサンテギューやアクサンシルコンフレックスはMS-WORDで入力できますか?

日本で買ったWORDです。

もし出来ない場合プログラムをネットでダウンロードすることなどできますでしょうか。

宜しくお教えください。

Aベストアンサー

Win 7 ですがこちらに詳しいです。
http://snow-white.cocolog-nifty.com/first/2010/05/windows-7-347c.html

Qアホな漢字変換候補を削除できませんか?

Word 2003, XP という環境なのですが、漢字変換しようとすると、とんでもない変換候補って出てきませんか?

たしかにそう読めるけれど、絶対正しい日本語としては使われない候補というか ・・・

候補が多い時にイチイチ選ぶのも面倒くさいんですよね。

アホな漢字変換候補って削除できますか?

もうひとつ、一体誰がこんなアホな変換候補を採用したのか、ついでに教えて下さい。

Aベストアンサー

#1のご回答どおりです。詳しく補足します。

例えば「せんしゃ」で変換キーを2回以上押します。(今私が実際にその操作を行った結果ですが)「戦車」「千社」「洗車」「1000者」などなどの候補が並びます。このうち、「せんしゃ→千社」を変換させたくない場合、候補のうち「千社」を選択した状態(Enterを押してはいけません)で、「Ctrl」+「Delete」を押します。警告がでたら「はい」(または「Y」キー)です。これで、「千社」と変換されなくなります。

もし、誤って、変換されなくしてしまった場合 →→→ 言語バーから「辞書ツール」を起動します。そこに「せんしゃ:千社」が「抑制単語」として登録されていますので、これを「削除」します。再び「せんしゃ→千社」の変換が可能になります。

Q日本語文書(MS-Word)を英語OSで使うには?

日本語文書(MS-WordやPPT等)を英語OSで使う場合、フォントを埋め込む等により、日本語を書いたり読んだりする方法はないでしょうか?
具体的には、海外に出張した際に、先方のPCで文書を表示したり、編集したりしたいと思っています。

Aベストアンサー

 混乱しそうな質問なので先ずは仕組みの説明から。コンピューターでワープロを使用とするといくつかのソフトが組み合わさって初めてその機能が使えます。
1ワープロとして働くソフト、ワードやノートパッド
2文字を入力するソフト、MS-IMEやATOK
3表示するためのフォント、ゴシックや明朝体
4入力すためのキーボード、英語キーボードでも入力できます、「」など記号入力時に不便

1から4までまとめて日本語環境を作るなら、MSワードなどソフトを自分で持っているのならそれを持参して先方のパソコンに一時的にインストール、使用後にアンインストールさせてもらうのが一番手軽かもしれません。英語版OSに日本語版ソフトをインストールことは可能です。Win2000ではIMEとフォントの都合上グローバルIMEのインストールが必要でしょう。
もっとも英語版オフィスでも日本語の文書を開くことができます。1は先方のものを使用し2から3は持参するというものです。それが先の日本語OKでも紹介されているグローバルIMEです。XPは元から対応しているようなので、これはWin2000の場合必要になります。
 Win2000もWinXPもユーザーごとの環境設定が事細かにできます。すなわち元のオーナーが使用するときは英語、takami-mさんが使うときは日本語、周富徳が使うときは中国語など各ユーザーによって言語を使い分けることができます。決して他のユーザーの環境に悪影響を及ぼす心配はありません。ただし、管理者によるユーザーの設定が必要となりますので知識のある方にお願いしてください。

 混乱しそうな質問なので先ずは仕組みの説明から。コンピューターでワープロを使用とするといくつかのソフトが組み合わさって初めてその機能が使えます。
1ワープロとして働くソフト、ワードやノートパッド
2文字を入力するソフト、MS-IMEやATOK
3表示するためのフォント、ゴシックや明朝体
4入力すためのキーボード、英語キーボードでも入力できます、「」など記号入力時に不便

1から4までまとめて日本語環境を作るなら、MSワードなどソフトを自分で持っているのならそれを持参して先方のパソコン...続きを読む

Q登録した単語を削除したのになぜか変換候補に出てくる

win8.1、IMEは標準のものを使っています。

とある顔文字を登録したものの一部の記号が全角になっていたので登録をやり直したいのですが、
登録を消したはずなのになぜか変換候補に出てきてしまいます。

ユーザー辞書ツールで登録した顔文字を削除し、その一覧からは消えたのですが、登録した「よみ」を入力して変換するとなぜかまだ候補に出てきます。
辞書ツールのツール(T)→フィルター→単語登録、学習登録の中にも無いのに、です・・・。

いっそのこと登録した単語をきれいさっぱり消してしまっても構いません。
このよくわからない現象の解決方法を教えて下さい。

Aベストアンサー

> (´・ω・`)←これを「しょぼん」で登録したのですが、これはもともとあるものでしょうか?

(´・ω・`)はシステム辞書にすでにありますね。「かお」で変換してみてください出てきます。もちろん「しょぼん」でも出てきますよ。

QMS WORDで英語、日本語を同時に印刷する場合

今手元にある英語の文章を印刷したいのですが、その紙面上に英語とその日本語訳を同時に載せたいのです。
学習用に使いたいので、日本語訳のどの部分が原文に対応しているのかはっきりさせるために、上に訳文、下に原文のような形で印刷したいのです。例えばこんな感じです。

私はトムです。
I am Tom.
日本に住んでいます。
I live in Japan.

一行ずつ改行していけば話は早いのですが、日本語と英語では文の長さが違うため1文ずつあわせるのはとても大変です。うまく印刷する方法は無いでしょうか?理想としては日本語のフォントを小さめにしたいのでそういうこともできるならば教えていただきたいです。
ルビの機能を使おうと考えましたが、これだと英単語一語ずつ区切ってしまうのでうまく表示できません。
お願いします。

Aベストアンサー

私が思いついたのは

(1)メニューの書式→段落で行間を2行に設定して
日本語で文を書く。
(2)その上一面にテキストボックスを重ねて、
その中も行間を2行にする。
(3)テキストボックスの中に英文を書く。
(4)テキストボックスの書式設定→色と線で
透過率を100%にし、下の日本語が行間から
見えるようにテキストボックスの位置を調節する。

というものです。(1)で日本語フォントを小さくもできると思います。

Q変換候補文字の削除

Word2003を使用しています。ひらがなの変換キーを押す
と候補の文字が出てきてふさわしい文字を選択するわけ
ですが、似たような漢字で、横棒一本が必要な文字など
は外字作成で使用しています。何度か使用しているうち
に学習効果で優先順位が高くなってきますのでそれはそ
れで良いのですが、横棒が一本足りない漢字はそのまま
残っていますので、変換キーを押すと候補一覧に必ず出
て来ます。候補漢字は小さいですので、横棒一本多いか
少ないかは見た目に明確に解りません。
そこで、作成した外字だけ候補リストに残し、似たよう
な横棒一本が不足している幹事を、候補一覧から削除し
ておくと紛らわしくなくて良いのですが、削除する方法
はあるのでしょうか?
また、削除したものの使用する場合に復活させる方法な
どあるのでしょうか?

Aベストアンサー

Wordの問題というよりIMEの辞書機能のことですね。
変換候補から一時的に削除(非表示)にしたいなら
以下の手順で行ってください

1. 使わないようにする単語の読みを入力し、変換キーを2回押します。
候補一覧が表示されます。

2. 使わないようにする単語を選択し、Ctrlキーを押しながら Delキーを押します。

3. 確認のメッセージが表示されます。[はい] をクリックします。
http://office.microsoft.com/ja-jp/assistance/HA010734891041.aspx

こちらでIMEのことを調べて下さい。
http://office.microsoft.com/ja-jp/assistance/CH010572111041.aspx

Q日本語版Wordで英語文書ファイルを作る

日本語版のMS-Wordを利用して、英語の文章を作っています。英語フォントを使って文章を作っているにもかかわらず、改行などでMS明朝などに変換されてしまい、完全な英語文章ファイルが作れません。

相手先では、英語版MS-Wordを使っているので、文章の途中に日本語フォントがあると困まります。

どなたか、このような経験をされた事はないでしょうか?
対処法をご存知の方がいましたら、教えていただけないでしょうか?

Aベストアンサー

ファイル→ページ設定→フォントの設定→英字用のフォント

または、

書式→スタイル→書式→フォント→英字用のフォント

で設定していますか?
全選択してツールバーから変更しただけだと、元に戻ってしまうことが少なからずあるようです。


人気Q&Aランキング