アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

【全国の「あらい てる」さんには、大変失礼いたします。】

さっき半身浴中にふと思いついたのですが、
「あらい てる」さんは、主に英語を話す外国人に名前を呼ばれる際、
その場がなんだかすごく微妙な空気にはならないのでしょうか?すごく気になるのですが…。
名前を呼んだ人もそうですが、
何よりも、呼ばれた本人がすごく気になると思います…。

今回のような、呼ばれて困るような(というか焦るような)状況を
上手くまる~く収めるべく対処できる、自己紹介の仕方や呼ばれ方にはどのような対処法が考えられるでしょうか?

「新井 輝」さん、「荒井 照」さん、「相良 晴」さん、「有井 耀」さん、「新居 瑛」さん、「洗 etc…

また、今回の「あらい てる」さんのようなお名前には、他にどのようなお名前があるのでしょうか?
もし将来、自分が結婚して、人に名前を付けるようなことになった際の参考に是非したいです。
名前は慎重に考えて、基本的には支障のないような名前を付けたいと個人的には考えています!

A 回答 (4件)

まあ、ラ行音を日本語普通の発音でおっしゃれば問題はない訳で、自己紹介にはまったく問題がないと思います。

[l] をラ行音に使ってもよほど作り話の好きな人以外問題は無いでしょう。

 「その方名は何と申す」と関所の役人に問われて「大場 かめ」と言ったとか「近藤勇蔵」と言った類です。

この回答への補足

外人の方ってけっこうフランクにサラッと名前呼ぶじゃないですか~?
サラって言ったら、そうゆうふうに聞こえちゃうし、
それを街中でたまたま聞いた通行人の人に「うわ、この人w!」って思われちゃうなぁ~って心配になっちゃいますよね。
回答ty.That’s very nice of you!

補足日時:2015/01/12 17:15
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Ty for your prompt reply!

お礼日時:2015/01/12 21:04

 2です。

捕足です。

>>外人の方ってけっこうフランクにサラッと名前呼ぶじゃないですか~?サラって言ったら、そうゆうふうに聞こえちゃうし、それを街中でたまたま聞いた通行人の人に「うわ、この人w!」って思われちゃうなぁ~って心配になっちゃいますよね。

 いいえ、まあRとLを区別しない言語を使う外国人もいるでしょうが、国内用ジョークですね。

この回答への補足

RとLの大切さね。
うん、深いなぁ~。
改めて肝に銘じました。
thx!

補足日時:2015/01/12 21:06
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Many thx!

お礼日時:2015/01/12 21:03

知り合いのイタリア人に、


ポール・グッチョリーニさんとおっしゃる方がいますが、
今ではもう皆慣れてしまいました。

この回答への補足

慣れってこわい…あっ、すごいですね!
グッチョリーニさんによろしくお伝えください(笑)
回答、thx a million!!

補足日時:2015/01/12 21:00
    • good
    • 1
この回答へのお礼

Cheers!

お礼日時:2015/01/12 21:02

微妙な空気にはならない・・・そう思います。



原 真紀(はら まき)という人は
牧 真紀でなくてよかった!原 真紀です!!
と自己紹介するでしょうし

・・・そうなんです、実はこの質問
よくわからないまま回答してしまいました。

すみません・・・

この回答への補足

原 真紀さんは、英語が分からない日本人が呼んでもちょっと笑っちゃいますね。
「あらい てる」さんに関しては、英語が分からない場合は特に支障はないと思うんですが、英語を理解できる人が呼ぶとあれっっ?なって、一瞬固まっちゃうと思うんです。
外人が日本人の名前を呼ぶときに逆にするじゃないですか?
で、声に出してみると、すぐ分かると思います。英語です。
回答thx!

補足日時:2015/01/12 17:05
    • good
    • 0
この回答へのお礼

You’ve been very helpful! thx!

お礼日時:2015/01/12 21:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!