出産前後の痔にはご注意!

英語で
ペットは保健所でもらいましょう
買うのではなく、譲ってもらいましょう
というニュアンスの呼びかけは、どのように表すのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

一番短くて有名なスローガンは


Don't shop, adopt!! もしくは、Adopt, don't shop!!
「買わずに引き取ろう」
https://www.google.co.jp/search?q=don%27t+shop,+ …
    • good
    • 0

1)Please – don't buy a pet from a store – adopt your next best friend from an animal shelter and save a life.



2)DON'T BUY A PET AT A STORE ~ ADOPT AT A SHELTER OR RESCUE GROUP and "SAVE A LIFE"!

このようなキャッチコピーが、"don't buy a pet * adopt "でグーグル検索したらでてきました。 世界中でよく使われてる表現のようですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございます(*^^*)

お礼日時:2015/01/22 11:23

If you want a pet, ask for it at animal centers.

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます(*^^*)

お礼日時:2015/01/22 11:23

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング