NHKからの抜粋です
Abe said he asked TEPCO to decommission the 2 Daiichi reactors that escaped serious damage because of their proximity to 4 crippled reactors.
拙訳では:
第二原子炉の廃炉を要請した
その原子炉は深刻な被害を免れた
動作不能になった反応炉の近くだったから
遠くにあったら被害を免れるかもしれませんが、
近くにあったので被害を免れる、のでしょうか。
近くにあったにもかかわらず被害を免れた、と書かれてあるのでしょうか。
全文です
Abe: Whether to scrap Fukushima Daini plant
Prime Minister Shinzo Abe says Tokyo Electric Power Company will decide whether to scrap reactors at its Fukushima Daini plant.
It's about 10 kilometers south of the Fukushima Daiichi plant, which was crippled by the earthquake and tsunami in 2011.
TEPCO's Daiichi complex suffered a meltdown after the earthquake, but the Daini plant did not.
Abe was answering a question from Chizuko Takahashi of the Communist Party during a session of a Lower House committee meeting on Friday.
Takahashi said that the government should focus on bringing the situation at the Daiichi plant under control.
She stressed it should not try to resume operations at Daini which have been suspended since the disaster.
The lawmaker urged the government to scrap all of them.
Abe said he asked TEPCO to decommission the 2 Daiichi reactors that escaped serious damage because of their proximity to 4 crippled reactors.
He also noted the priority at Daiichi is to establish a system that focuses on clean-up work.
Abe said that's not the case for reactors at the Daini plant which are located away from the crippled Daiichi plant.
He said the operator will decide whether to decommission Daini.
It must also take into consideration the country's future energy policy, measures to meet the new safety standards, and opinions of local people.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
all of the と all the の違いは?
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
文法の正誤問題
-
not only but also について
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
副詞 just の位置
-
英語の表現を教え下さい。
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
「somebody」を受ける代名詞は?
-
英語で「椅子に座ってください...
-
Aでは無くBでは無いですか。
-
英語にしてください!! たばこ...
-
冬が来た
-
some と some of the の違いは?
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
Employee have been parking in...
-
英訳のチェックをお願いします。
-
契約書を送りますのでご確認く...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
all of the と all the の違いは?
-
"relationship between"
-
any other とthe otherの区別
-
この英文を訳してください!
-
この英文を訳してください
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
副詞 just の位置
-
負担にならないとよいのですが...
-
He has gone He is gone
-
動作動詞 become について
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
関係副詞whenについて starts f...
-
This will not be the case
-
some と some of the の違いは?
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
英語にしてください!! たばこ...
-
とあるTOEIC教材の文章の構文で...
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
おすすめ情報