
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
韓国語の発音ですと,[chwe]のような感じになります。
ちょっと聞くと[che]のように聞こえます。
カタカナで書くと「チェ・ナラン」「チェ・ミラン」でしょうか。
>この名前は韓国ではメジャーなものなのでしょうか?
崔という名字の方は大変多いですが,「奈蘭」「美蘭」という下の名前は珍しい感じがします。
ちょっと芸名とかペンネームのような響きもします。
「美蘭」はむしろ,香港の女性にいそうですね。メイランと読んで。
No.3
- 回答日時:
韓国で一番多い苗字のランキングは次のとおりです。
김 (Kim, Gim)
이 (Lee, Yi, I)
박 (Park, Pak, Bak)
최 (Choi, Choe)
정 (Jung, Chung, Jeong)
강 (Gang, Kang)
조 (Cho, Jo)
윤 (Yoon, Yun)
장 (Jang, Chang)
임 (Lim, Im)
한 (Han)
신 (Shin, Sin)
서 (Suh, Seo)
권 (Kwon, Gwon)
손 (Son)
황 (Whang, Hwang)
송 (Song)
안 (Ahn, An)
유 (Yoo, Yu)
홍 (Hong)
No.1
- 回答日時:
アメリカに35年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
韓国語は英語で習いましたので、日本語発音はわかりませんが、この二人の名前はカタカナで書くと、チュェ・ナランとミランと言うように名前の方は日本語と同じですね.
このチュェはチェのように聴こえます. アルファベットではChoi(チョイ)と書かれ、choyと発音されます.
李がイーと本国では発音されるにもかかわらず、アルファベットではLeeと書かれ、朴はパクと発音されるので、Parkとこちらでは書かれ発音されます.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答へのお礼
お礼日時:2004/06/17 21:16
あ、苗字はチェかと思ってました。チュェなんですねえ。
ありがとうございました。
英語で韓国語習うってすごいですねえ…。
日本語→韓国語は漢字文化があるし
単語単位で似た音のものがあるから覚えやすいとは聞きましたが
英語で習うと漢字からは入れないでしょうしね。大変そう…。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
人気Q&Aランキング
-
4
FALSEの読みは?
-
5
七月は「しちがつ」だよね!
-
6
ㄴ のㅇ発音「ん」の違いについて
-
7
なんていいますか?
-
8
「を」の発音は?
-
9
私の彼は7月の事をなながつ、と...
-
10
「き」の発音がおかしいんです
-
11
王様の読み方で子供に質問され...
-
12
「カ行」その他の発音が悪い人?
-
13
経ては えて と発音しますか...
-
14
集団行動 号令(番号)のかけ方。
-
15
葵(あふひ)は、なぜ「あおい」...
-
16
【日本語】昔の「い」と「ゐ」...
-
17
ベトナム語で「おかあさん」
-
18
「一緒に行こう」は韓国語では...
-
19
江戸っ子はなぜ「ひ」を発音で...
-
20
韓国語で[金魚]について 金魚...
おすすめ情報