プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

外国の方との会合で締めの挨拶を英語で行うことになってしまいました。
下記を英語で言いたいのですが、教えていただけないでしょうか。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
本日は、たくさんの皆様にお集まりいただきましたことに心より感謝いたします。
宴もたけなわではございますが、そろそろ閉会の時間が迫ってまいりました。
本日は、日本で会の終わりによく行われる「一本締め」を皆様にご一緒いただければと思います。
私が「ヨーっ」と言った後に、手を1回たたいてください。
よろしくお願いします。
「ヨーっ」!「パチン」
シンポジウムは明日もございます。引き続きよろしくお願い致します。
なお、お帰りの際には、お忘れ物などございませんようにご注意願います。
ありがとうございました。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

I appreciate all of you for being here today and hope you all had a good time.


Now, I would like to finish the party (もしくはmeetingとかsymposiumなど会の具体的名称に変えてください)with clapping one hand, calling "Ippon Jime" in Japanese.
I will tell you how to do it. It's very simple.
First, I say "Yoo-oh", after that, you should crap your hands loudly once.
That's all! You got it?

All right ,are you ready?
Yoo-oh! Craps!!

Thank you for your attendance. The symposium will be held tomorrow as well.
Please make sure you leave nothing behind.

下記のように少し変えました。
_______________
本日はお集まりくださり感謝いたします。お時間が迫ってきました。
ここで、この会(この部分はご質問者様が適当な単語に変えてください)を、日本語で「一本締め」と呼んでいる手打ちで終わりたいと存じます。
どのようにするかご説明します。とっても簡単です。
まず、私が「ヨーっ」と言った後に、手を1回たたいてください。
これだけです。おわかりですか?

ではまいります。
「ヨーっ」!「パチン」

ありがとうございました。シンポジウムは明日もございます。
お帰りの際には、お忘れ物などございませんようにご注意願います。
    • good
    • 11
この回答へのお礼

ddeana様
早速のご教示ありがとうございました。
あとは自信を持って乗り切りたいと思います。
またよろしくお願い致します。

お礼日時:2015/02/10 13:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!