どうしたら[全角/半角]のキーを叩いて日本語↔英数の変換ができるようになるでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • ご提案の方法でやってみました
    うまくいきました

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2015/02/16 21:06

A 回答 (1件)

インストール時に日本語環境を指定して、デフォルトでインストールした場合…として……。


Windowsキー+Spaceキーで「ja」から「あ」に表示が切り替わると思います。
その状態であれば、[全角/半角]キーで直接入力と日本語入力の切り替えが可能になるかと。
iBusとかその辺りも調べる必要はあるかと思いますが。

私自身は…GNOMEとか使っていてもLinuxで日本語入力することほとんどありませんしねぇ。
SSHなりで接続してクライアント側から入力するので。
この回答への補足あり
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
使い方だけの問題だったのですね
ibus-anthy
が必要かと思いましたがリポジトリに無いので困っていました
今はfedora18で作業しているので午後からその方法を試してみます

お礼日時:2015/02/16 09:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QLinux 全角文字・半角文字混在の16進数の文字列変換について(SJIS,UTF8)

質問タイトルのままですが、16進数の文字列変換について非常に困っています。
皆さんのお知恵をお貸しいただけないでしょうか。

サーバ間のメッセージのやり取りで、受信側にて16進数となっているデータをテキストに変換をしています。
送信側文字コードがUTF-8の場合は、以下のコマンドで問題なく変換できています。
(コマンド例)
  コマンド:echo -n 'e3 81 93 e3 82 93 e3 81 ab e3 81 a1 e3 81 af' |xxd -r -p
  実行結果:こんにちは

ところが送信元文字コードがsjisの場合、文字化けしてしまいます。

(コマンド例)
  コマンド:echo -n '82 b1 82 f1 82 c9 82 bf 82 cd' |xxd -r -p
  実行結果:ア・ソヘ

この場合、まずは、sjisのテキストにデコードした後に、UTF-8に変換するのかなと考えていますが、
どのようにしたら良いかわかりません。

どなたかご教授願えないでしょうか。

よろしくお願い致します。

質問タイトルのままですが、16進数の文字列変換について非常に困っています。
皆さんのお知恵をお貸しいただけないでしょうか。

サーバ間のメッセージのやり取りで、受信側にて16進数となっているデータをテキストに変換をしています。
送信側文字コードがUTF-8の場合は、以下のコマンドで問題なく変換できています。
(コマンド例)
  コマンド:echo -n 'e3 81 93 e3 82 93 e3 81 ab e3 81 a1 e3 81 af' |xxd -r -p
  実行結果:こんにちは

ところが送信元文字コードがsjisの場合、文字化けして...続きを読む

Aベストアンサー

Shift_JISの文字列としては正しく変換できています。

どうすればいいかは、あなたがどうしたいか、によります。

端末に表示したいだけなら、xxd で16進→バイナリ(実態はShift_JIS)に変換したものを、 nkf 等でUTF-8に変換となります。
ですが、ExcelのようなShift_JISを期待するアプリで使うなら、Shift_JISのまま扱うのが便利です。

Q[yum-cron start]したら、[Enabling nightly yum update]と表示されるのはウソ?

CentOS5 VPSです。


-bash-3.2# /etc/rc.d/init.d/yum-cron start
Enabling nightly yum update: [ OK ]
-bash-3.2# chkconfig yum-cron on
-bash-3.2#

としても、

-bash-3.2# crontab -l
no crontab for root
-bash-3.2#

なのですが、

「Enabling nightly yum update:」
というのは、ウソというか、yum-cron startしても、
結局、crontab -eしないといけないのでしょうか?
で、もし「yum-cron stop」
お教えいただければ幸いです。したら、またcrontab -eしないといけないのでしょうか?

ためしてみれば、結果はわかるのですが、
勘違いしているかもとおもい、ねんのため質問させてください。
(nightly とまでいわれるので、どうも不思議でして)

よろしくお願いいたします。

CentOS5 VPSです。


-bash-3.2# /etc/rc.d/init.d/yum-cron start
Enabling nightly yum update: [ OK ]
-bash-3.2# chkconfig yum-cron on
-bash-3.2#

としても、

-bash-3.2# crontab -l
no crontab for root
-bash-3.2#

なのですが、

「Enabling nightly yum update:」
というのは、ウソというか、yum-cron startしても、
結局、crontab -eしないといけないのでしょうか?
で、もし「yum-cron stop」
お教えいただければ幸いです。したら、またcronta...続きを読む

Aベストアンサー

試せばわかることですが…

>-bash-3.2# crontab -l
>no crontab for root

rootユーザ「の」crontabがないだけです。
/etc/crontabは存在していますので、そちらで「rootユーザとして」処理されています。

あとは…
/etc/rc.d/init.d/yum-cronスクリプトや、一緒に導入された/etc/cron.daily/yum.cron等のスクリプトを読まれるとよいかと。

QCentOS4 and 5 / [chkconfig ---list]で表示される各サービスの内容一覧を掲載してるサイトはありませんか?

自宅でCentOS5,レンタルサーバでCentOS4(VPS)をつかっています。

表題のとおりなのですが、
[chkconfig ---list]で表示される各サービスの内容一覧を掲載してるサイトはありませんか?

X-window でなら、#system-config-services
で、内容がわかりますが、
いかんせん英語ということと、英語を訳せても、いまいち、説明文が短くて、内容がわかりません。

できれば、日本語で(あるいは説明文が適度に長いなら英語でもいいのですが)これら一覧を、まとめて解説してるサイトはないでしょうか?


#windows のmsconfigなんかだと、それに該当するようなサイトがありますよね?

まぁ、man を見ればいいのかもしれませんが、英語だったり、異様に長すぎて、どうもとっつきづらく・・・(なれなくてはいけないとはわかってはいるのですが)

取り急ぎ、可読性の面で、上記のようなサイトをご存じでしたら、おおしえいただければ幸いです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

まっすぐなお答えにはなりませんが、

for p in /etc/init.d/*; do rpm -qf $p && rpm -qi `rpm -qf $p`; done

とかどうですか?

Qhomeボタンを押すと[拡張]モードに変わり日本語が打てなくなります。

redhat linuxのテキストにて文を入力していたところ、
誤ってhomeボタンを押してしまい[拡張]モードに変わってしまいました。
このモードから日本語入力モードへと変えようとしましたが、どうしても戻りません。
どのような対応をすればよろしいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私の環境では、BackSpaceボタン(一文字消すときに使う奴)を押すと[ あ ]モードに戻りました。[拡張]モードから記号入力をするときも、BackSpaceで入力を完了することが出来ます。

Qnkfで全角ハイフンが半角になる(cygwin)

http://sourceforge.jp/projects/nkf/
でダウンロードしたものをcygwinでmakeしたものを使っています。

nkf -w8 -W16L -x hoge.txt > moge.txt
nkf -w16L -W8 -x moge.txt > hoge2.txt
とすると、全角ハイフンが半角になってしまいます。

UTF-16LE→UTF-8→UTF-16LEで可逆変換できるようなオプションはどのように指定すれば良いですか?

またはそれが可能な別のコマンドラインツールはありますか? (Windowsまたはcygwinで動作可能な)

UTF-16で出力されるWindows RegistoryファイルをsvnにUTF-8で保存してバックアップしたいです。

UTF-16はsvnにバイナリ扱されるし、圧縮されるとはいえほとんどがASCIIのレジストリファイルでは無駄が多いので、UTF-8で保存しようと思いました。

具体的には以下のようなバッチファイルを起動時や定期的に実行します。

regedit.exe /e hoge.reg HKEY_CURRENT_USER\hoge
nkf -w8 -W16L -x hoge.reg > hoge.txt
svn.exe add hoge.txt
svn.exe ci -m "" hoge.txt
(パスは省略してあります)

Windowsでの運用なのですが、nkfなのでLinuxのカテゴリに投稿させていただきました。

http://sourceforge.jp/projects/nkf/
でダウンロードしたものをcygwinでmakeしたものを使っています。

nkf -w8 -W16L -x hoge.txt > moge.txt
nkf -w16L -W8 -x moge.txt > hoge2.txt
とすると、全角ハイフンが半角になってしまいます。

UTF-16LE→UTF-8→UTF-16LEで可逆変換できるようなオプションはどのように指定すれば良いですか?

またはそれが可能な別のコマンドラインツールはありますか? (Windowsまたはcygwinで動作可能な)

UTF-16で出力されるWindows RegistoryファイルをsvnにUTF-8で保存してバックア...続きを読む

Aベストアンサー

「--no-best-fit-chars」オプションを使う、
または nkf の代わりに iconv を使う、
あたりで解決する「かも」しれません。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/Iconv


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報