来月(3月)は、関東地方平野部(南部)雪が降ると思いますか?

もう寒いのは勘弁。
週間予報をみると18度という日もありますが、一方でまだ1ケタの気温の日もありました。

早く桜が開花する時期になって欲しいです^^

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

過去54年間で東京で3月に降雪が無かったのが12年。

降雪があったのが42年ですが
平成に入ってからみると降雪が無かったのが10年です。

平成に入ってからでは五分五分と言うところですが
今年の気候を考えると降る確率のほうが少し高いかなと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

詳しい回答ありがとうございます。

まだ降る可能性があるとは・・・。

お礼日時:2015/02/28 21:16

3月になると関東南部のお平野では降ることはあっても積もる確率はかなり低いというのが経験則です。

しかし4月になってから積った1988年のような例もありますから、3月でも積る可能性はあります。ご用心。
 しかし「東京23区でも積雪の恐れあり」という予報が外れたからといって「過剰な予報に辟易」するのはやめてください。それは貴方の雪に対する異常な恐れのせいですから、まず心の持ち方を改めるべき。
 過去に雪で滑って危ない思いをしたとか、不慣れなタイヤチェーンを巻く仕事をしなくてはならないとか、原因があるのですか。ここで質問して気象の素人に「絶対に積りません」なんて根拠のない答えをもらったら安心、なんてこっけいですよ。もう少しデンと構えてください。
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qアナと雪の女王。映画の英語の本

アナと雪の女王で英語楽しみたいと思います。
アナと雪の女王の映画の英語の本ってありますか?
小説みたいなペーパーバックではなく、映画のセリフのまま載ってて、映画を見ながら勉強できるようなものが望みです。できれば簡単な英語の解説があればよりいいのですが、なくてもいいです。
本屋に行ったり、ネットで探してみたんですけどよく分からなかったです。お願いします

Aベストアンサー

DVDを英語字幕で見れば良いかと思いますが?

Q天気予報なんですが、テレビでは雪しかも30センチの積雪とか言ってますが、ネットのヤフー天気予報とか、

天気予報なんですが、テレビでは雪しかも30センチの積雪とか言ってますが、ネットのヤフー天気予報とか、気象協会の天気ドットjpなどでは、雨の予報になってます。
何故食い違ってるんでしょうか?
東京多摩地域です。

Aベストアンサー

>何故食い違ってるんでしょうか?
 各気象予報士の見解に相違があるから

Q英語にお願いします>_< 雪降らないんだ!それは残念です。でも雪が降るのも大変!運転がこわいです!

英語にお願いします>_<

雪降らないんだ!それは残念です。でも雪が降るのも大変!運転がこわいです!

Aベストアンサー

It doesn't sonw, does it? It's a pity.
But snow often causes trobles.
Driving is threatening while and after snowing.

Q雪が降る限界について

雪は、通常3℃以下で降ると思いますが、時々6℃ぐらいでも降ることがあると思います。最も気温が高い場合、何度ぐらいで雪が降る可能性があるんでしょうか?たとえば、気温が10℃で雪が降る事はあるのでしょうか?また、実際に6℃以上の高温で雪が観測された記録はあるんでしょうか?

Aベストアンサー

降雪の条件は、統計的には地上気温2℃、上空1500mの気温が-6℃ が雨になるか雪になるかの境目とされています。しかし、地上気温が5℃程度でも雪になることがあり、雨か雪かの判断は難しいところです。
http://www.gifu-net.ed.jp/kishou/bbs/ans/a0004.htm

Q雪だるまのマークを英語で

天気予報図に表示されるマークは、英語でどういえばいいですか?

たとえば、「明日は雪だるまのマークがついてるよ。」は、
We'll have snow tomorrow. で通じると思いますが、「マークがついている」という場合、There is a snow mark for tomorrow.
(a mark of snowman) という使い方でいいんでしょうか。

ついでに、雪だるまのマークは他の国の天気予報図でも使われているのでしょうか?

Aベストアンサー

No.2の追記(訂正?)です。

一般に「ない」と断定するのはひどく困難なことです。気になってちょいと調べてみたら,リンクしたページの Unicode 表には,太陽も雲も雨傘も雪だるまもありますね。天気図で多用されるかどうかは別として,「文字としては定義されている」といわざるをえません。

なお,ご質問の「英語で何というか?」ですが,使用例が発見できないかぎり,お答えできません。まあ,the snowman symbol for snowfall in weather forecast とでもくどくいえば通じるでしょう。

ついでですから,もうひとつ。
>天気図記号は,国際的に決まっています。
日本では正式の天気図でも日本式記号を使います。

参考URL:http://unicode.org/charts/PDF/U2600.pdf

Q火星には雨、雪は一切降らない?

火星には雨、雪は一切降りませんか?なら何故
氷が存在するんでしょう。

Aベストアンサー

気圧が低いので地球のように水が液体として存在することが難しいようです。地球の高山で水が低温で沸騰してしまうのと同じ原理ですね。
水の氷が全くないわけではないみたいですが、氷の多くはドライアイスだそうですよ。

Q英語にお願いします>_< パリは雪が降りますか? 楽しかったです!ご飯食べてお話ししただけだったけど

英語にお願いします>_<

パリは雪が降りますか?

楽しかったです!ご飯食べてお話ししただけだったけど、楽しかったです!

仕事大変みたいだけど、頑張って!
仕事は楽しいですか?

Aベストアンサー

こんにちは、アメリカ人です。

パリは雪が降りますか?
Does it snow in Paris? (普段雪が降るかどうか・基本はこれでいいと思います、下に他の言い方も紹介する)
Does it ever snow in Paris?(歴史上で一回でも雪が降ったら「yes」になりますが、頻度について聞いてヌアンスもある)
Do you have snow in Paris? (最初のとあまり変わらないけど、相手がパリ出身かパリに住んでいる人にしか使えない)

楽しかったです!ご飯食べてお話ししただけだったけど、楽しかったです!
It was fun. We just ate and talked, but I had fun. (I hadでもIt wasでもいい)

仕事大変みたいだけど、頑張って!
Your work seems difficult lately, I hope it gets better soon.
英語ではこういう決まり言葉はないので、無理に訳そうとすればこんな感じになると自然だと思いますが、状況によって変えます。これは仕事の大変さについて聞いたことになります。上級な話になるけど、「頑張る」のような便利な単語は英語にありません。その言葉を直訳してみると「keep working hard」や「push through」を思い浮かぶけど、その仕事を続ける、我慢するの印象をが強くて場合によって励ましになりにくいので「I hope it gets better soon」という表現で、その大変さがそうでなくなるよう願っていますと言い換えれば、自然な励ましになります。

仕事は楽しいですか?
Do you enjoy your work/job? (普段自分に仕事が好きか聞いている)
Are you enjoying your work? (今やっている業務や最近の仕事の状況が楽しいか聞いている)
Do you enjoy the work? (職場の人間関係や業務以外のものを除いて聞いている。例えば先生だったら、生徒指導、事務の仕事、上司や同僚との関係じゃなくて、授業をすることは楽しいかどうか)

こんにちは、アメリカ人です。

パリは雪が降りますか?
Does it snow in Paris? (普段雪が降るかどうか・基本はこれでいいと思います、下に他の言い方も紹介する)
Does it ever snow in Paris?(歴史上で一回でも雪が降ったら「yes」になりますが、頻度について聞いてヌアンスもある)
Do you have snow in Paris? (最初のとあまり変わらないけど、相手がパリ出身かパリに住んでいる人にしか使えない)

楽しかったです!ご飯食べてお話ししただけだったけど、楽しかったです!
It was fun. We just ate and ta...続きを読む

Q雪が降っている夜に月が見えるか?

突飛な質問で申し訳ありません。冬、雪が降っている時に三日月が見えるというような情景があるでしょうか。教えていただけますか。

Aベストアンサー

充分あり得ます。
多くの場合は雲の合間の晴れている部分に月が見えます。
海岸の場合には遠くの海上に雪雲があって、海岸の上空が腫れているような場合には、晴れていても雪が降ってくることがあります。

お住いはどちらでしょうか。
雪国などでは雪花などと呼ばれます。
雪は雨と違いまして軽いために風に乗ります。
雪が降っている時に風があるとそっくり風下へ流されていきます。
結果として離れた風下に雪が降るという現象になります。
又寒冷地の場合には積もった雪の表面が風で砂ぼこりのように舞い上がります。
地吹雪と呼ばれています。
この舞い上がった雪が離れた場所で降ることがあります。

上空の風が強いと地上に降らずに風下へと流れていくことがあります。
この場合は三日月の前を雪が通り抜けていくように見えます。

このような現象ですので日中でも起きますし月齢に関係なく起きます。
但し気温が充分低いということが条件です。
気温が高いと飛んできた雪が空中で溶けて雨になってしまいます。

Q英語で「二頭身の雪だるま」はなんて言うのですか?

英訳で困っているのでどなたか教えて下さい。

「日本の雪だるまは二頭身です。ドラえもんみたいな感じでかわいいよ」

欧米の雪だるまは三頭身ですよね。日本はふつう二頭身ですが
それを英語で説明したいのですが・・・どういう表現になるのでしょうか?

Aベストアンサー

A Western snowman is made of three snow balls and a Japanese snowman is made of two snow balls. Both are cute and Japanese one looks like Doraemon as bellow;
http://golog.nifty.com/cs/catalog/golog_article/catalog_003071_1.htm?page=2

みたいな感じでもいいかもです、

Q今年東京に降った3度目の雪の日。

今年東京に降った3度目の雪の日はいつですか?
ご存知のかたは教えて頂けると幸いです。

Aベストアンサー

2月6日?


http://weather.yahoo.co.jp/weather/jp/past/13/4410.html?c=2008&m=1


人気Q&Aランキング