いろんな保険ランキングでも堂々のワースト1位を取り続けている大手生保の「アカウント型保険」。ここまでくそみそボロクソに言われ続けているのに売れ続けるには訳があるはずです。
アカウント型保険ならではのメリットを教えてください。よろしくお願いいたします。

(経済雑誌の保険ランキングを過度に神聖視するつもりはありません。あくまでご参考です。中途半端なFP先生たちが、机上の空論を振りかざしてマニアックな商品を良しとするケースもあろうかと思います。一般消費者には高スペックよりシンプルでわかりやすい商品コンセプトが響いたりするものです。)

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

元保険外交員で、アカウント型保険も売ってた時期があります。



アカウント型保険は「アカウント(積立)部分+定期保険(掛け捨て)+特約」で構成されています。
保険料は一旦アカウント部分に入り、そこから定期保険や特約に振り分けられます。

私なりにメリットをあげると、アカウント部分の利率が一般に高いこと(1%以上)、保険料の支払いが滞ってもアカウント部分が一定額たまっていればそこから保障部分に行くので失効などの危険が少ないことがあります。
(養老保険や終身保険だと、支払いが滞ると積立部分から保険料の「貸付」が行われるので、返済しないと利子を取られます。アカウント型だと積立部分の残高が減るだけです)
また通常の保険料支払いと別にアカウント部分の積み増しをしたり、逆にアカウント部分からまとまったお金を引き出したりもできます。(金額には一定の条件があるのが普通です)

発売当初はアカウント部分を利用して保障の見直しができる、という謳い文句もありましたが、条件もいろいろあるのでイメージほど自由な見直しはできません。

ついでですが一番のデメリットは、上記のような特性が「わかりにくい」ことではないかと・・・。

それから「売れ続ける」大きな理由で想像がつくのは、営業職員への成績計上が高い、ということでしょう。(私がいた会社でもアカウント型には割増計上がありました)
身も蓋もない言い方ですが、歩合給で働く営業職員はとにかく成績計上が命ですから。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

貴重なご意見ありがとうございます。
売れ続ける最大の理由は営業職員の成績計上が高い、、、やはりそうなんですね。

お礼日時:2015/08/08 22:51

無料の保険相談できいてみたらよいでしょう。

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【X FACTOR 】英語の分かる方、教えて下さい

『 THE X FACTOR 』 というアメリカのオーディション番組をyoutubeで見ていたところ、

何やら審査員と揉めている女の子がいました。
この動画について通訳していただけないでしょうか?

女の子はちょっと派手な感じの子なので、審査員も最初は引き気味だったのですが

彼女が軽くワンフレーズ歌ったところ、会場の雰囲気が一変し、
彼女に注目が集まります。

が、歌い始めたところで1人の審査員が歌うのをやめさせます。

NOのポーズ。

そこで女の子は早口で自分の思いを伝えますが、聞き入れてもらえない。

女性の審査員が、何やら『あなたにチャンスをあげたい・・・けど』みたいな感じで濁します。

もう1人のおじさん審査員は『I don't know!!』と言っています。

こんな子にチャンスをあげるのは理解できないという意味なのかなーと思いましたが不明。

どなたか、どういう流れで彼女が喜びながら会場を後にするのかを教えていただけないでしょうか。

審査員の言っていることと、彼女の思いなんかが知りたいです。

お願いします。
動画のURL:http://www.youtube.com/watch?v=FqxHNulykc0

『 THE X FACTOR 』 というアメリカのオーディション番組をyoutubeで見ていたところ、

何やら審査員と揉めている女の子がいました。
この動画について通訳していただけないでしょうか?

女の子はちょっと派手な感じの子なので、審査員も最初は引き気味だったのですが

彼女が軽くワンフレーズ歌ったところ、会場の雰囲気が一変し、
彼女に注目が集まります。

が、歌い始めたところで1人の審査員が歌うのをやめさせます。

NOのポーズ。

そこで女の子は早口で自分の思いを伝えますが、聞き入れてもらえない。
...続きを読む

Aベストアンサー

    三人の審査員を左からA(おじさん)B(女性)C(男性)とします。g(女の子)の歌の終わりから

g: ...don't you cry「。。。泣くんじゃないよ」(歌)

C: Cloe. I want to hear something else. Whay else you got?「クロエ。他の歌を聴きたい。他に何かある?」

g: Eh No.「あの、いえ」

B: Is there anything you want to sing?「何か歌いたいものある?
You said you are always singing.いつも歌ってるって言ったでしょ。」

g: Yeah, but most time I sing my own songs...「うん、でもたいてい自分の歌ばかりだから。。。」

C: She will be a mightmare to work with, a total night mare.「彼女、一っしょに仕事しようとしたら悪夢だ、完全な悪夢だ」

g:  このチャンスを逃したら、、、という懇願

A: It's just not working, it's just not working.「だめ、だめ
Because you are totally unprepared for the audition. まったくこのオーディションに来る準備ができないのだから」

   最後に左から×○○の順で予選通過です。

    三人の審査員を左からA(おじさん)B(女性)C(男性)とします。g(女の子)の歌の終わりから

g: ...don't you cry「。。。泣くんじゃないよ」(歌)

C: Cloe. I want to hear something else. Whay else you got?「クロエ。他の歌を聴きたい。他に何かある?」

g: Eh No.「あの、いえ」

B: Is there anything you want to sing?「何か歌いたいものある?
You said you are always singing.いつも歌ってるって言ったでしょ。」

g: Yeah, but most time I sing my own songs...「うん...続きを読む

QX factor

X染色体に関するnatureの記事です

(1)Many different types of mental retardation have since been linked to defects in genes on
the X chromosome — far more than can be explained by their chance distribution throughout the genome.
精神遅滞の様々な症状は、X染色体の遺伝子群の欠損と関連していることが判明して以来、ゲノムのいたるところでその可能性が存在していることを説明することができるようになった。
(2)This has left the X chromosome as one of the most stable in the mammalian genome — which paradoxically may have exposed its genes to more intense pressure to evolve.
これはX染色体が哺乳類のゲノムで最も安定している遺伝子の一つであることを示しており、この逆説的な考えは進化をするうえでさらに強力に働く圧力が遺伝に課せられた可能性がある。

と訳してみました。いかがでしょうか。

と訳してみましたがいかがでしょうか。

X染色体に関するnatureの記事です

(1)Many different types of mental retardation have since been linked to defects in genes on
the X chromosome — far more than can be explained by their chance distribution throughout the genome.
精神遅滞の様々な症状は、X染色体の遺伝子群の欠損と関連していることが判明して以来、ゲノムのいたるところでその可能性が存在していることを説明することができるようになった。
(2)This has left the X chromosome as one of the most stable in the mammalian ...続きを読む

Aベストアンサー

>(1)Many different types of mental retardation have since been linked to defects in genes on the X chromosome — far more than can be explained by their chance distribution throughout the genome.
>精神遅滞の様々な症状は、X染色体の遺伝子群の欠損と関連していることが判明して以来、ゲノムのいたるところでその可能性が存在していることを説明することができるようになった。

「多種多様な精神発達遅滞の症状はX染色体の遺伝子異常と関連しているため、ゲノムだけで考えたチャンスレベルの分布で説明可能な多様さを遥かに超えている。」

 sinceは理由を表すとして考えたほうが、訳しやすいような感じがします。

>(2)This has left the X chromosome as one of the most stable in the mammalian genome — which paradoxically may have exposed its genes to more intense pressure to evolve.
>これはX染色体が哺乳類のゲノムで最も安定している遺伝子の一つであることを示しており、この逆説的な考えは進化をするうえでさらに強力に働く圧力が遺伝に課せられた可能性がある。

「このことにより、X染色体は哺乳類ゲノムの中でも最も安定になっているが、そのことが逆にX染色体が、より強い進化の淘汰圧に晒されることにもなっている。」

 X染色体は安定な仕組みのようでいて、消滅する傾向にあることを説明しているのではないかと思います。

>(1)Many different types of mental retardation have since been linked to defects in genes on the X chromosome — far more than can be explained by their chance distribution throughout the genome.
>精神遅滞の様々な症状は、X染色体の遺伝子群の欠損と関連していることが判明して以来、ゲノムのいたるところでその可能性が存在していることを説明することができるようになった。

「多種多様な精神発達遅滞の症状はX染色体の遺伝子異常と関連しているため、ゲノムだけで考えたチャンスレベルの分...続きを読む

QAmerican Idol X Factor

In the beginning of the video clip 0.08,

the judge: This is a big shot . nakazawa,

the performer: okidoki

the judge: go for it


これは、X ファクターに出演した Cas Haleyの動画です
審査員が開始8秒目に、this is a big shotと言った直後に 
何と言っているのかを 教えてください

私には   ナカザワ  と 聞こえます。
もちろん、そんなこと言うわけないですね

http://www.youtube.com/watch?v=xzEjY3n_7JQ

Aベストアンサー

ナカザワは“Knock that out.” (ナック・ザット・アウト)と言っていると思います。

その意味は「頑張れー」とか「打ち勝てー」になります。

なおこれは「America Got Talent]という番組です。


ご参考まで

Q古いjournal titleのimpact factorについて

大学の教員です。自分の業績のimpact factorを計算しています。しかし、一部に、impact factorが分からないものがあります。
  業績の中には、journal名が変更になったものがあります。例えば、Japanese Circulation Journal→Circulation Journalや、Japanese Journal of Pharmacology→Journal of Pharmacological Sciencesです。これらは、新しいjournal名のimpact factorは示されているのですが、古いjournal名のimpact factorはありませんでした(最新版の2007年のJournal Citation Reportで検索)。また、Japanese Heart Journalは、journal名は変更になってないと思いますが、このimpact factorも見つけることが出来ません。
  このような場合、どうやってimpact factorを調べれば良いのでしょうか?ご教授を、宜しくお願いします。

大学の教員です。自分の業績のimpact factorを計算しています。しかし、一部に、impact factorが分からないものがあります。
  業績の中には、journal名が変更になったものがあります。例えば、Japanese Circulation Journal→Circulation Journalや、Japanese Journal of Pharmacology→Journal of Pharmacological Sciencesです。これらは、新しいjournal名のimpact factorは示されているのですが、古いjournal名のimpact factorはありませんでした(最新版の2007年のJournal Citation Reportで検索)。また、J...続きを読む

Aベストアンサー

レスがないようなので。
Impact factor は雑誌に付くものであって、個々の論文の評価とは無関係です。ご質問者様の業績の impact factor というものがそもそも存在しません。
また、impact factor は Thomson がこれは重要と判断した雑誌にインデックスをつけて計算します。登録されていない雑誌には impact factor はありません。ま、impact factor などない雑誌の方がはるかに多いんです。

Qbest, worstの使い方

bestは最も良い、worstは最も悪いといった意味だと思うのですが、よく考えるとあることに対してbest, worstは一つしかないはずだから、テレビでよく見る「best10」、「worst10」などは英語を母国語にしている人たちからは変に映らないのでしょうか?屁理屈のような質問なのですが。。

Aベストアンサー

参考資料::http://uk.yahoo.com/
15:30 03/12/04現在のSerching U.K. only 結果;
best ten: 765,000
top ten :1,010,000
ten top : 767,000

15:33 03/12/04現在のSerching All of the Web 結果;
best ten:7,430,000
top ten :7,900,000
ten top :7,430,000

15:46 03/12/04現在のSerching U.K.only 結果;
worst ten: 109,000

15:48 03/12/04現在のSerching All of the Web 結果;
worst ten:1,740,000
以上ご参考までに、一応。

Q英語:factor(動詞)

今読んでいるビジネススキル関連の洋書の、ビジネススクールのMBA資格取得に掛かる費用が異常に高いという話しの部分で、
Once you factor in the high cost of living near any university, you're easily looking at a total price tag of somewhere between $125,000 and $200,000 for a b-school diploma.
というのがあるのですが、ここでの factor はどういう意味なのでしょうか?

Aベストアンサー

大学の近くに住むという条件を高い費用に織り込むとなると、ビジネス・スクールの卒業証書のために、ついつい、だいたいの所125,00ドルから200,000ドル間の合計金額の値札に目がいってしまうのある。(合計は授業料や住まい込み)

[factor in] : 一因に入れる, 考慮する
[somwhere]:およそ
------
この英文は、high cost を承知の上で考えているわけですね。

Qfactorの意味

昨日のboston.comの記事より

Red Sox owner just e-mailed several media members with a stunning twist in the team's pursuit of Mark Teixeira. "We met with Mr. Teixeira and were very much impressed with him. After hearing about his other offers, however, it seems clear that we are not going to be a factor."

いくつか日本語に訳してあるサイトをあたってみたのですが
最後のfactorの訳が直接出ているようなものが見当たりませんでした。
辞書で調べても今ひとつしっくりくる訳語がない…この場合、
どのような意味やニュアンスでfactorが用いられていると解すれば
良いのか、よろしければアドバイスを戴けないでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは

"factor"自体の意味としては、#1さんのご回答通り、普通に「要因」とか「因子」とかではないでしょうか。

参考URLを見ると、レッドソックスがTeixeiraに提示したオファーは他の複数の球団のオファーと比べて最高のものではないことがわかったので、自分たちは明らかに他球団のターゲットとなる"critical factor"(重要な要素、臨界因子、決定的因子)とはなり得ないと言っているのではないでしょうか。

レッドソックスとしては、現状提示している条件より更に高い、最高の条件を提示し、他球団と価格競争をするつもりはないが、かと言ってTeixeiraの獲得からまったく手を引くつもりでもないようですね。

ご参考まで

参考URL:http://redsoxprospects.blogspot.com/2008/12/blog-post_19.html

QFraud risk factor

英文監査からです。和訳をみてください。解釈までご説明していただければありがたいのですが。

The existence of a fraud risk factor will not result in modifications to the audit program.
That means while the existence of a fraud risk factor may result in modifications to the audit program, a variety of other responses are also
possible.

不正リスクの存在は必ずしも監査計画の変更とはならない。それは不正リスクの存在は監査計画の変更となるが、他の要素のからみ具合もまた可能性がある。

Aベストアンサー

tabuk1さん、相変わらず、勉強熱心ですね。

さて、今回の文で難しいのは、"risk factor"をどう訳すかでしょうか。
「リスク・ファクター」は日本語になりつつあるともいえますが、どうにも分かり難い表現です。「喫煙は肺ガンのリスク・ファクターである」というような文章も見かけますが、いいたいことは、「喫煙したからといって必ず肺がんになるわけでもないし、喫煙しないからといって肺がんにならないわけでもない。しかし、喫煙者が肺がんに罹る可能性は非喫煙者に比して統計上有意であるほどに高い」ということかと思います。
"fraud risk factor"も「不正リスク・ファクター」という訳でも間違いとはいえないのでしょうが、親切ではない気がします。「不正の起こる危険性がある要因」とか「不正がなされる危険性」とかの方が分かりやすいと考えます。
それと、"audit program"ですが、文脈によるところはありますが、「監査手続」ではどうでしょうか。

文章全体の訳はこんな感じです。
不正が発生する要因が存在するからといって直ちに監査手続も修正に結びつくわけではない。それが意味するのは、監査手続修正の可能性は残しつつ、それ以外にも種々の対応策が考えられる、ということである。

tabuk1さん、相変わらず、勉強熱心ですね。

さて、今回の文で難しいのは、"risk factor"をどう訳すかでしょうか。
「リスク・ファクター」は日本語になりつつあるともいえますが、どうにも分かり難い表現です。「喫煙は肺ガンのリスク・ファクターである」というような文章も見かけますが、いいたいことは、「喫煙したからといって必ず肺がんになるわけでもないし、喫煙しないからといって肺がんにならないわけでもない。しかし、喫煙者が肺がんに罹る可能性は非喫煙者に比して統計上有意であるほどに高い」と...続きを読む

QFactorの意味

Factorの意味

The Effects Of Full Spectrum Light on Student Depression as a Factor in Student Learning.
の文意が良くわかりません。最初は「学習障害の原因となる生徒の鬱に対する全波長型照明の
効果」と訳したのですが、良く見ると学習障害の原因ではなく、学習の原因ですよね。
学習自体は、悪い意味が無いような気がするのですが・・どういうことなのでしょうか。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

as a 以下がどこにかかるかですが、訳は
1. 学生の勉学の一因子として全波長光が学生の鬱に及ぼす効果
2. 全波長光が学生の勉学の一因子としての学生の鬱に及ぼす効果
の候補があり得ます。普通は1の解釈で良いのではないかと思います。

Qfactorの計算

N/80 NaClをN/80 硫酸銀で滴定したとき、13.4mlで終点でした。
このときの硫酸銀のfactorはいくつになりますか?

ちなみにNaClのfactorは0.9253です。

Aベストアンサー

滴定の原理に基づき,求めるファクターを f とすれば
(1/80)×f×13.4=(1/80)×0.9253×20
あとは計算してください.
ただし,この式の意味をよく考えること.


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報